Matthew 15:33
Jump to Previous
Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Enough Fill Food Great Loaves Multitude Remote Satisfy Vast Waste Whence Wilderness
Jump to Next
Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Enough Fill Food Great Loaves Multitude Remote Satisfy Vast Waste Whence Wilderness
Parallel Verses
English Standard Version
And the disciples said to him, “Where are we to get enough bread in such a desolate place to feed so great a crowd?”

New American Standard Bible
The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"

King James Bible
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Holman Christian Standard Bible
The disciples said to Him, "Where could we get enough bread in this desolate place to fill such a crowd?"

International Standard Version
The disciples asked him, "Where in the wilderness are we to get enough bread to feed such a crowd?"

NET Bible
The disciples said to him, "Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?"

Aramaic Bible in Plain English
His disciples were saying to him, “Where is bread for us in the wilderness that will satisfy this whole crowd?

GOD'S WORD® Translation
His disciples asked him, "Where could we get enough bread to feed such a crowd in this place where no one lives?"

King James 2000 Bible
And his disciples said unto him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

American King James Version
And his disciples say to him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

American Standard Version
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?

Douay-Rheims Bible
And the disciples say unto him: Whence then should we have so many loaves in the desert, as to fill so great a multitude?

Darby Bible Translation
And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in the wilderness as to satisfy so great a crowd?

English Revised Version
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place, as to fill so great a multitude?

Webster's Bible Translation
And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to satisfy so great a multitude?

Weymouth New Testament
"Where can we," asked the disciples, "get bread enough in this remote place to satisfy so vast a multitude?"

World English Bible
The disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?"

Young's Literal Translation
And his disciples say to him, 'Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ερημια  noun - dative singular feminine
eremia  er-ay-mee'-ah:  solitude (concretely) -- desert, wilderness.
αρτοι  noun - nominative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
τοσουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
tosoutos  tos-oo'-tos:  so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many.
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
χορτασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
chortazo  khor-tad'-zo:  to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
τοσουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
tosoutos  tos-oo'-tos:  so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many.
Multilingual
Matthieu 15:33 French

Mateo 15:33 Biblia Paralela

馬 太 福 音 15:33 Chinese Bible

Links
Matthew 15:33 NIVMatthew 15:33 NLTMatthew 15:33 ESVMatthew 15:33 NASBMatthew 15:33 KJVMatthew 15:33 Bible AppsMatthew 15:33 ParallelBible Hub
Matthew 15:32
Top of Page
Top of Page