Jump to Previous Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Enough Fill Food Great Loaves Multitude Remote Satisfy Vast Waste Whence WildernessJump to Next Bread Crowd Desert Deserted Desolate Disciples Enough Fill Food Great Loaves Multitude Remote Satisfy Vast Waste Whence WildernessParallel Verses English Standard Version And the disciples said to him, “Where are we to get enough bread in such a desolate place to feed so great a crowd?” New American Standard Bible The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?" King James Bible And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? Holman Christian Standard Bible The disciples said to Him, "Where could we get enough bread in this desolate place to fill such a crowd?" International Standard Version The disciples asked him, "Where in the wilderness are we to get enough bread to feed such a crowd?" NET Bible The disciples said to him, "Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?" Aramaic Bible in Plain English His disciples were saying to him, “Where is bread for us in the wilderness that will satisfy this whole crowd? GOD'S WORD® Translation His disciples asked him, "Where could we get enough bread to feed such a crowd in this place where no one lives?" King James 2000 Bible And his disciples said unto him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? American King James Version And his disciples say to him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? American Standard Version And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude? Douay-Rheims Bible And the disciples say unto him: Whence then should we have so many loaves in the desert, as to fill so great a multitude? Darby Bible Translation And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in the wilderness as to satisfy so great a crowd? English Revised Version And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place, as to fill so great a multitude? Webster's Bible Translation And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to satisfy so great a multitude? Weymouth New Testament "Where can we," asked the disciples, "get bread enough in this remote place to satisfy so vast a multitude?" World English Bible The disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?" Young's Literal Translation And his disciples say to him, 'Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγουσιν verb - present active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ερημια noun - dative singular feminine eremia  er-ay-mee'-ah: solitude (concretely) -- desert, wilderness. αρτοι noun - nominative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. τοσουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine tosoutos  tos-oo'-tos: so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many. ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. χορτασαι verb - aorist active middle or passive deponent chortazo  khor-tad'-zo: to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy. οχλον noun - accusative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. τοσουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine tosoutos  tos-oo'-tos: so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many. Multilingual Matthieu 15:33 FrenchLinks Matthew 15:33 NIV • Matthew 15:33 NLT • Matthew 15:33 ESV • Matthew 15:33 NASB • Matthew 15:33 KJV • Matthew 15:33 Bible Apps • Matthew 15:33 Parallel • Bible Hub |