Matthew 15:37
Jump to Previous
Afterward Ate Basketfuls Baskets Bits Broken Disciples Eat Enough Filled Food Fragments Full Hampers Large Meat Picked Pieces Portions Satisfied Seven
Jump to Next
Afterward Ate Basketfuls Baskets Bits Broken Disciples Eat Enough Filled Food Fragments Full Hampers Large Meat Picked Pieces Portions Satisfied Seven
Parallel Verses
English Standard Version
And they all ate and were satisfied. And they took up seven baskets full of the broken pieces left over.

New American Standard Bible
And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.

King James Bible
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

Holman Christian Standard Bible
They all ate and were filled. Then they collected the leftover pieces--seven large baskets full.

International Standard Version
All of them ate until they were filled, then the disciples picked up what was left of the broken pieces—seven baskets full.

NET Bible
They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.

Aramaic Bible in Plain English
And all of them ate and were satisfied and they took up the remnants of fragments, filling seven baskets.

GOD'S WORD® Translation
All of them ate as much as they wanted. The disciples picked up the leftover pieces and filled seven large baskets.

King James 2000 Bible
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken pieces that were left seven baskets full.

American King James Version
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

American Standard Version
And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.

Douay-Rheims Bible
And they did all eat, and had their fill. And they took up seven baskets full, of what remained of the fragments.

Darby Bible Translation
And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full;

English Revised Version
And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.

Webster's Bible Translation
And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full.

Weymouth New Testament
And they all ate and were satisfied. The broken portions that remained over they took up--seven full hampers.

World English Bible
They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

Young's Literal Translation
And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφαγον  verb - second aorist active indicative - third person
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εχορτασθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
chortazo  khor-tad'-zo:  to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηραν  verb - aorist active indicative - third person
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περισσευον  verb - present active participle - accusative singular neuter
perisseuo  per-is-syoo'-o:  to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλασματων  noun - genitive plural neuter
klasma  klas'-mah:  a piece (bit) -- broken, fragment.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
σπυριδας  noun - accusative plural feminine
spuris  spoo-rece':  a hamper or lunch-receptacle -- basket.
πληρεις  adjective - accusative plural feminine
pleres  play'-race:  replete, or covered over; by analogy, complete -- full.
Multilingual
Matthieu 15:37 French

Mateo 15:37 Biblia Paralela

馬 太 福 音 15:37 Chinese Bible

Links
Matthew 15:37 NIVMatthew 15:37 NLTMatthew 15:37 ESVMatthew 15:37 NASBMatthew 15:37 KJVMatthew 15:37 Bible AppsMatthew 15:37 ParallelBible Hub
Matthew 15:36
Top of Page
Top of Page