Jump to Previous Complaint Gainsaying Inquire Intent Matter Me Purpose Question Raising Reason Sending Soon WhereforeJump to Next Complaint Gainsaying Inquire Intent Matter Me Purpose Question Raising Reason Sending Soon WhereforeParallel Verses English Standard Version So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me.” New American Standard Bible "That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me." King James Bible Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me? Holman Christian Standard Bible That's why I came without any objection when I was sent for. So I ask: Why did you send for me?" International Standard Version and that is why I didn't hesitate when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?" NET Bible Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?" Aramaic Bible in Plain English “Because of this, I have readily come when you sent after me. However, I ask you why you have sent after me.” GOD'S WORD® Translation That is why I didn't object to coming here when you sent for me. I want to know why you sent for me." King James 2000 Bible Therefore I came unto you without questioning as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent you have sent for me? American King James Version Therefore came I to you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent you have sent for me? American Standard Version wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me. Douay-Rheims Bible For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me? Darby Bible Translation Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me. English Revised Version wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me. Webster's Bible Translation Therefore I came to you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me? Weymouth New Testament So for this reason, when sent for, I came without raising any objection. I therefore ask why you sent for me." World English Bible Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?" Young's Literal Translation therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?' Lexicon διο conjunctiondio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναντιρρητως adverb anantirrhetos  an-an-tir-hray'-toce:  promptly -- without gainsaying. ηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. μεταπεμφθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine metapempo  met-ap-emp'-o: to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite -- call (send) foreign πυνθανομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular punthanomai  poon-than'-om-ahee: to question, i.e. ascertain by inquiry -- ask, demand, enquire, understand. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. τινι interrogative pronoun - dative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. μετεπεμψασθε verb - aorist middle deponent indicative - second person metapempo  met-ap-emp'-o: to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite -- call (send) foreign με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. Multilingual Actes 10:29 FrenchLinks Acts 10:29 NIV • Acts 10:29 NLT • Acts 10:29 ESV • Acts 10:29 NASB • Acts 10:29 KJV • Acts 10:29 Bible Apps • Acts 10:29 Parallel • Bible Hub |