Acts 10:21
Jump to Previous
Cause Cornelius I'm Inquiring Looking Peter Present Reason Seek Simon Wherefore You're
Jump to Next
Cause Cornelius I'm Inquiring Looking Peter Present Reason Seek Simon Wherefore You're
Parallel Verses
English Standard Version
And Peter went down to the men and said, “I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?”

New American Standard Bible
Peter went down to the men and said, "Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come?"

King James Bible
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

Holman Christian Standard Bible
Then Peter went down to the men and said, "Here I am, the one you're looking for. What is the reason you're here?"

International Standard Version
So Peter went to the men and said, "I'm the man you're looking for. Why are you here?"

NET Bible
So Peter went down to the men and said, "Here I am, the person you're looking for. Why have you come?"

Aramaic Bible in Plain English
Then Shimeon went down to those men and said to them, “I am he whom you seek. What is the reason for which you have come?”

GOD'S WORD® Translation
So Peter went to the men. He said, "I'm the man you're looking for. Why are you here?"

King James 2000 Bible
Then Peter went down to the men who were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom you seek: what is the cause for which you are come?

American King James Version
Then Peter went down to the men which were sent to him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom you seek: what is the cause why you are come?

American Standard Version
And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

Douay-Rheims Bible
Then Peter, going down to the men, said: Behold, I am he whom you seek; what is the cause for which you are come?

Darby Bible Translation
And Peter going down to the men said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause for which ye come?

English Revised Version
And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

Webster's Bible Translation
Then Peter went down to the men who were sent to him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause for which ye have come?

Weymouth New Testament
So Peter went down and said to the men, "I am the Simon you are inquiring for. What is the reason of your coming?"

World English Bible
Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"

Young's Literal Translation
and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, 'Lo, I am he whom ye seek, what is the cause for which ye are present?'
Lexicon
καταβας  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ζητειτε  verb - present active indicative - second person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
τις  interrogative pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιτια  noun - nominative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παρεστε  verb - present indicative - second person
pareimi  par'-i-mee:  to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present.
Multilingual
Actes 10:21 French

Hechos 10:21 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 10:21 Chinese Bible

Links
Acts 10:21 NIVActs 10:21 NLTActs 10:21 ESVActs 10:21 NASBActs 10:21 KJVActs 10:21 Bible AppsActs 10:21 ParallelBible Hub
Acts 10:20
Top of Page
Top of Page