Jump to Previous Cause Cornelius I'm Inquiring Looking Peter Present Reason Seek Simon Wherefore You'reJump to Next Cause Cornelius I'm Inquiring Looking Peter Present Reason Seek Simon Wherefore You'reParallel Verses English Standard Version And Peter went down to the men and said, “I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?” New American Standard Bible Peter went down to the men and said, "Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come?" King James Bible Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come? Holman Christian Standard Bible Then Peter went down to the men and said, "Here I am, the one you're looking for. What is the reason you're here?" International Standard Version So Peter went to the men and said, "I'm the man you're looking for. Why are you here?" NET Bible So Peter went down to the men and said, "Here I am, the person you're looking for. Why have you come?" Aramaic Bible in Plain English Then Shimeon went down to those men and said to them, “I am he whom you seek. What is the reason for which you have come?” GOD'S WORD® Translation So Peter went to the men. He said, "I'm the man you're looking for. Why are you here?" King James 2000 Bible Then Peter went down to the men who were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom you seek: what is the cause for which you are come? American King James Version Then Peter went down to the men which were sent to him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom you seek: what is the cause why you are come? American Standard Version And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come? Douay-Rheims Bible Then Peter, going down to the men, said: Behold, I am he whom you seek; what is the cause for which you are come? Darby Bible Translation And Peter going down to the men said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause for which ye come? English Revised Version And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come? Webster's Bible Translation Then Peter went down to the men who were sent to him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause for which ye have come? Weymouth New Testament So Peter went down and said to the men, "I am the Simon you are inquiring for. What is the reason of your coming?" World English Bible Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?" Young's Literal Translation and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, 'Lo, I am he whom ye seek, what is the cause for which ye are present?' Lexicon καταβας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανδρας noun - accusative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ζητειτε verb - present active indicative - second person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) τις interrogative pronoun - nominative singular feminine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιτια noun - nominative singular feminine aitia  ahee-tee'-a: a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. παρεστε verb - present indicative - second person pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. Multilingual Actes 10:21 FrenchLinks Acts 10:21 NIV • Acts 10:21 NLT • Acts 10:21 ESV • Acts 10:21 NASB • Acts 10:21 KJV • Acts 10:21 Bible Apps • Acts 10:21 Parallel • Bible Hub |