Acts 4:37
Jump to Previous
Apostles Belonged Farm Feet Field Laid Money Owned Possessed Sold Tract
Jump to Next
Apostles Belonged Farm Feet Field Laid Money Owned Possessed Sold Tract
Parallel Verses
English Standard Version
sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles’ feet.

New American Standard Bible
and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles' feet.

King James Bible
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Holman Christian Standard Bible
sold a field he owned, brought the money, and laid it at the apostles' feet.

International Standard Version
sold a field that belonged to him, brought the money, and laid it at the apostles' feet.

NET Bible
sold a field that belonged to him and brought the money and placed it at the apostles' feet.

Aramaic Bible in Plain English
Had a field, and he sold it and brought its price and laid it before the Apostles' feet.

GOD'S WORD® Translation
He had some land. He sold it and turned the money over to the apostles.

King James 2000 Bible
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

American King James Version
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

American Standard Version
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles feet.

Douay-Rheims Bible
Having land, sold it, and brought the price, and laid it at the feet of the apostles.

Darby Bible Translation
being possessed of land, having sold it, brought the money and laid it at the feet of the apostles.

English Revised Version
having a field, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Webster's Bible Translation
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Weymouth New Testament
sold a farm which he had, and brought the money and gave it to the Apostles.

World English Bible
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.

Young's Literal Translation
a field being his, having sold it, brought the money and laid it at the feet of the apostles.
Lexicon
υπαρχοντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αγρου  noun - genitive singular masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
πωλησας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
poleo  po-leh'-o:  to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold.
ηνεγκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρημα  noun - accusative singular neuter
chrema  khray'-mah:  something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολων  noun - genitive plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
Multilingual
Actes 4:37 French

Hechos 4:37 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:37 Chinese Bible

Links
Acts 4:37 NIVActs 4:37 NLTActs 4:37 ESVActs 4:37 NASBActs 4:37 KJVActs 4:37 Bible AppsActs 4:37 ParallelBible Hub
Acts 4:36
Top of Page
Top of Page