Jump to Previous Apostles Belonged Farm Feet Field Laid Money Owned Possessed Sold TractJump to Next Apostles Belonged Farm Feet Field Laid Money Owned Possessed Sold TractParallel Verses English Standard Version sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles’ feet. New American Standard Bible and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles' feet. King James Bible Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. Holman Christian Standard Bible sold a field he owned, brought the money, and laid it at the apostles' feet. International Standard Version sold a field that belonged to him, brought the money, and laid it at the apostles' feet. NET Bible sold a field that belonged to him and brought the money and placed it at the apostles' feet. Aramaic Bible in Plain English Had a field, and he sold it and brought its price and laid it before the Apostles' feet. GOD'S WORD® Translation He had some land. He sold it and turned the money over to the apostles. King James 2000 Bible Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. American King James Version Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. American Standard Version having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles feet. Douay-Rheims Bible Having land, sold it, and brought the price, and laid it at the feet of the apostles. Darby Bible Translation being possessed of land, having sold it, brought the money and laid it at the feet of the apostles. English Revised Version having a field, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. Webster's Bible Translation Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. Weymouth New Testament sold a farm which he had, and brought the money and gave it to the Apostles. World English Bible having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet. Young's Literal Translation a field being his, having sold it, brought the money and laid it at the feet of the apostles. Lexicon υπαρχοντος verb - present active participle - genitive singular masculine huparcho  hoop-ar'-kho: to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αγρου noun - genitive singular masculine agros  ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. πωλησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. ηνεγκεν verb - aorist active indicative - third person singular phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρημα noun - accusative singular neuter chrema  khray'-mah: something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθηκεν verb - aorist active indicative - third person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδας noun - accusative plural masculine pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστολων noun - genitive plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. Multilingual Actes 4:37 FrenchLinks Acts 4:37 NIV • Acts 4:37 NLT • Acts 4:37 ESV • Acts 4:37 NASB • Acts 4:37 KJV • Acts 4:37 Bible Apps • Acts 4:37 Parallel • Bible Hub |