Jump to Previous Believe Believers Faith Miracle Miraculous Perform Shewest Showest Sign Work WorkestJump to Next Believe Believers Faith Miracle Miraculous Perform Shewest Showest Sign Work WorkestParallel Verses English Standard Version So they said to him, “Then what sign do you do, that we may see and believe you? What work do you perform? New American Standard Bible So they said to Him, "What then do You do for a sign, so that we may see, and believe You? What work do You perform? King James Bible They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work? Holman Christian Standard Bible What sign then are You going to do so we may see and believe You?" they asked. "What are You going to perform? International Standard Version So they asked him, "What sign are you going to do so that we may see it and believe in you? What actions are you performing? NET Bible So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do? Aramaic Bible in Plain English They were saying to him, “What sign will you do, that we may see and believe in you? What sign will you perform? GOD'S WORD® Translation The people asked him, "What miracle are you going to perform so that we can see it and believe in you? What are you going to do? King James 2000 Bible They said therefore unto him, What sign do you show then, that we may see, and believe you? what do you work? American King James Version They said therefore to him, What sign show you then, that we may see, and believe you? what do you work? American Standard Version They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou? Douay-Rheims Bible They said therefore to him: What sign therefore dost thou shew, that we may see, and may believe thee? What dost thou work? Darby Bible Translation They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work? English Revised Version They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou? Webster's Bible Translation They said therefore to him, What sign showest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work? Weymouth New Testament "What miracle then," they asked, "do you perform for us to see and become believers in you? What do you *do*? World English Bible They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do? Young's Literal Translation They said therefore to him, 'What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work? Lexicon ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ποιεις verb - present active indicative - second person singular poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) συ personal pronoun - second person nominative singular su soo: the person pronoun of the second person singular thou -- thou. σημειον noun - accusative singular neuter semeion say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ιδωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πιστευσωμεν verb - aorist active subjunctive - first person pisteuo pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) σοι personal pronoun - second person dative singular soi soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εργαζη verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular ergazomai er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. Multilingual Jean 6:30 FrenchLinks John 6:30 NIV • John 6:30 NLT • John 6:30 ESV • John 6:30 NASB • John 6:30 KJV • John 6:30 Bible Apps • John 6:30 Parallel • Bible Hub |