John 6:14
Jump to Previous
Indeed Jesus Miracle Miraculous Performed Prophet Sign Surely Thereupon Truth World
Jump to Next
Indeed Jesus Miracle Miraculous Performed Prophet Sign Surely Thereupon Truth World
Parallel Verses
English Standard Version
When the people saw the sign that he had done, they said, “This is indeed the Prophet who is to come into the world!”

New American Standard Bible
Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, "This is truly the Prophet who is to come into the world."

King James Bible
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

Holman Christian Standard Bible
When the people saw the sign He had done, they said, "This really is the Prophet who was to come into the world!"

International Standard Version
When the people saw the sign that he had done, they kept saying, "Truly this is the Prophet who was to come into the world!"

NET Bible
Now when the people saw the miraculous sign that Jesus performed, they began to say to one another, "This is certainly the Prophet who is to come into the world."

Aramaic Bible in Plain English
But those people who saw the miracle that Yeshua did were saying, “Truly, This is The Prophet who is coming to the world.”

GOD'S WORD® Translation
When the people saw the miracle Jesus performed, they said, "This man is certainly the prophet who is to come into the world."

King James 2000 Bible
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

American King James Version
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

American Standard Version
When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

Douay-Rheims Bible
Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said: This is of a truth the prophet, that is to come into the world.

Darby Bible Translation
The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.

English Revised Version
When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

Webster's Bible Translation
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus performed, said, This is truly that prophet that should come into the world.

Weymouth New Testament
Thereupon the people, having seen the miracle He had performed, said, "This is indeed the Prophet who was to come into the world."

World English Bible
When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world."

Young's Literal Translation
The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- 'This is truly the Prophet, who is coming to the world;'
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ανθρωποι  noun - nominative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ιδοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
σημειον  noun - accusative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αληθως  adverb
alethos  al-ay-thoce':  truly -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητης  noun - nominative singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερχομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
Multilingual
Jean 6:14 French

Juan 6:14 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:14 Chinese Bible

Links
John 6:14 NIVJohn 6:14 NLTJohn 6:14 ESVJohn 6:14 NASBJohn 6:14 KJVJohn 6:14 Bible AppsJohn 6:14 ParallelBible Hub
John 6:13
Top of Page
Top of Page