Luke 22:22
Jump to Previous
Alas Betrayed Betraying Betrays Decreed Delivered Determined Goes Indeed Pre-Destined Purpose Unhappy Way Wo Woe
Jump to Next
Alas Betrayed Betraying Betrays Decreed Delivered Determined Goes Indeed Pre-Destined Purpose Unhappy Way Wo Woe
Parallel Verses
English Standard Version
For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!”

New American Standard Bible
"For indeed, the Son of Man is going as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!"

King James Bible
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

Holman Christian Standard Bible
For the Son of Man will go away as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!"

International Standard Version
The Son of Man is going away, just as it has been determined, but how terrible it will be for that man by whom he is betrayed!"

NET Bible
For the Son of Man is to go just as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"

Aramaic Bible in Plain English
The Son of Man goes just as it was appointed, yet woe to that man by whose hand he shall be betrayed!”

GOD'S WORD® Translation
The Son of Man is going to die the way it has been planned for him. But how horrible it will be for that person who betrays him."

King James 2000 Bible
And truly the Son of man goes, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

American King James Version
And truly the Son of man goes, as it was determined: but woe to that man by whom he is betrayed!

American Standard Version
For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!

Douay-Rheims Bible
And the Son of man indeed goeth, according to that which is determined: but yet, woe to that man by whom he shall be betrayed.

Darby Bible Translation
and the Son of man indeed goes as it is determined, but woe unto that man by whom he is delivered up.

English Revised Version
For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!

Webster's Bible Translation
And truly the Son of man goeth as it was determined: but woe to that man by whom he is betrayed!

Weymouth New Testament
For indeed the Son of Man goes on His way--His pre-destined way; yet alas for that man who is betraying Him!"

World English Bible
The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!"

Young's Literal Translation
and indeed the Son of Man doth go according to what hath been determined; but woe to that man through whom he is being delivered up.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
πορευεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρισμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular neuter
horizo  hor-id'-zo:  to mark out or bound (horizon), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify -- declare, determine, limit, ordain.
πλην  adverb
plen  plane:  moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
ουαι  interjection
ouai  oo-ah'-ee:  woe -- alas, woe.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπω  noun - dative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εκεινω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παραδιδοται  verb - present passive indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
Multilingual
Luc 22:22 French

Lucas 22:22 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:22 Chinese Bible

Links
Luke 22:22 NIVLuke 22:22 NLTLuke 22:22 ESVLuke 22:22 NASBLuke 22:22 KJVLuke 22:22 Bible AppsLuke 22:22 ParallelBible Hub
Luke 22:21
Top of Page
Top of Page