Matthew 25:4
Jump to Previous
Besides However Jars Lamps Oil Prudent Torches Vessels Wise
Jump to Next
Besides However Jars Lamps Oil Prudent Torches Vessels Wise
Parallel Verses
English Standard Version
but the wise took flasks of oil with their lamps.

New American Standard Bible
but the prudent took oil in flasks along with their lamps.

King James Bible
But the wise took oil in their vessels with their lamps.

Holman Christian Standard Bible
But the sensible ones took oil in their flasks with their lamps.

International Standard Version
But the wise ones took flasks of oil with their lamps.

NET Bible
But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.

Aramaic Bible in Plain English
But those wise ones took oil in their vessels with their lamps.

GOD'S WORD® Translation
The wise bridesmaids, however, took along extra oil for their lamps.

King James 2000 Bible
But the wise took oil in their vessels with their lamps.

American King James Version
But the wise took oil in their vessels with their lamps.

American Standard Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Douay-Rheims Bible
But the wise took oil in their vessels with the lamps.

Darby Bible Translation
but the prudent took oil in their vessels with their torches.

English Revised Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Webster's Bible Translation
But the wise took oil in their vessels with their lamps.

Weymouth New Testament
but the wise, besides their torches, took oil in their flasks.

World English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Young's Literal Translation
and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
Lexicon
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φρονιμοι  adjective - nominative plural feminine
phronimos  fron'-ee-mos:  thoughtful, i.e. sagacious or discreet; in a bad sense conceited (also in the comparative) -- wise(-r).
ελαβον  verb - second aorist active indicative - third person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ελαιον  noun - accusative singular neuter
elaion  el'-ah-yon:  olive oil -- oil.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγειοις  noun - dative plural neuter
aggeion  ang-eye'-on:  a receptacle -- vessel.
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαμπαδων  noun - genitive plural feminine
lampas  lam-pas':  a lamp or flambeau -- lamp, light, torch.
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 25:4 French

Mateo 25:4 Biblia Paralela

馬 太 福 音 25:4 Chinese Bible

Links
Matthew 25:4 NIVMatthew 25:4 NLTMatthew 25:4 ESVMatthew 25:4 NASBMatthew 25:4 KJVMatthew 25:4 Bible AppsMatthew 25:4 ParallelBible Hub
Matthew 25:3
Top of Page
Top of Page