John 8:29
Jump to Previous
Alone Always Hasn't Leave Please Pleases Pleasing Times
Jump to Next
Alone Always Hasn't Leave Please Pleases Pleasing Times
Parallel Verses
English Standard Version
And he who sent me is with me. He has not left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”

New American Standard Bible
"And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him."

King James Bible
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.

Holman Christian Standard Bible
The One who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him."

International Standard Version
Moreover, the one who sent me is with me. He has never left me alone, because I always do what pleases him."

NET Bible
And the one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do those things that please him."

Aramaic Bible in Plain English
And he who has sent me is with me, and my Father has not left me alone, because I am doing always what is beautiful to him.”

GOD'S WORD® Translation
Besides, the one who sent me is with me. He hasn't left me by myself. I always do what pleases him."

King James 2000 Bible
And he that sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always those things that please him.

American King James Version
And he that sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always those things that please him.

American Standard Version
And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.

Douay-Rheims Bible
And he that sent me, is with me, and he hath not left me alone: for I do always the things that please him.

Darby Bible Translation
And he that has sent me is with me; he has not left me alone, because I do always the things that are pleasing to him.

English Revised Version
And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.

Webster's Bible Translation
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.

Weymouth New Testament
And He who sent me is with me. He has not left me alone: for I do always what is pleasing to Him."

World English Bible
He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."

Young's Literal Translation
and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αφηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
μονον  adjective - accusative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρεστα  adjective - accusative plural neuter
arestos  ar-es-tos':  agreeable; by implication, fit -- (things that) please(-ing), reason.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιω  verb - present active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
Multilingual
Jean 8:29 French

Juan 8:29 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:29 Chinese Bible

Links
John 8:29 NIVJohn 8:29 NLTJohn 8:29 ESVJohn 8:29 NASBJohn 8:29 KJVJohn 8:29 Bible AppsJohn 8:29 ParallelBible Hub
John 8:28
Top of Page
Top of Page