John 12:47
Jump to Previous
Believe Ear Gives Hear Hears Judge Listens Regards Salvation Save Sayings Teachings Words World
Jump to Next
Believe Ear Gives Hear Hears Judge Listens Regards Salvation Save Sayings Teachings Words World
Parallel Verses
English Standard Version
If anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.

New American Standard Bible
"If anyone hears My sayings and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.

King James Bible
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

Holman Christian Standard Bible
If anyone hears My words and doesn't keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.

International Standard Version
If anyone hears my words and doesn't keep them, I don't condemn him, because I didn't come to condemn the world, but to save it.

NET Bible
If anyone hears my words and does not obey them, I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world.

Aramaic Bible in Plain English
“And whoever hears my words and does not keep them, I am not judging him, for I have come, not to judge the world, but to give life to the world.”

GOD'S WORD® Translation
If anyone hears my words and doesn't follow them, I don't condemn them. I didn't come to condemn the world but to save the world.

King James 2000 Bible
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

American King James Version
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

American Standard Version
And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

Douay-Rheims Bible
And if any man hear my words, and keep them not, I do not judge him: for I came not to judge the world, but to save the world.

Darby Bible Translation
and if any one hear my words and do not keep them, I judge him not, for I am not come that I might judge the world, but that I might save the world.

English Revised Version
And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

Webster's Bible Translation
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

Weymouth New Testament
And if any one hears my teachings and regards them not, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.

World English Bible
If anyone listens to my sayings, and doesn't believe, I don't judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.

Young's Literal Translation
and if any one may hear my sayings, and not believe, I -- I do not judge him, for I came not that I might judge the world, but that I might save the world.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ακουση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματων  noun - genitive plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πιστευση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κρινω  verb - future active indicative - first person singular
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish

krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
αυτον  verb - present active indicative - first person singular
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  personal pronoun - accusative singular masculine
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  particle - nominative
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ηλθον  conjunction
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ινα  verb - second aorist active indicative - first person singular
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
κρινω  conjunction
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
τον  verb - present active subjunctive - first person singular
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  definite article - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
αλλ  noun - accusative singular masculine
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
σωσω  conjunction
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
τον  verb - aorist active subjunctive - first person singular
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  definite article - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
 noun - accusative singular masculine
Multilingual
Jean 12:47 French

Juan 12:47 Biblia Paralela

約 翰 福 音 12:47 Chinese Bible

Links
John 12:47 NIVJohn 12:47 NLTJohn 12:47 ESVJohn 12:47 NASBJohn 12:47 KJVJohn 12:47 Bible AppsJohn 12:47 ParallelBible Hub
John 12:46
Top of Page
Top of Page