John 12:44
Jump to Previous
Aloud Believe Believes Believeth Believing Cried Faith Jesus Loud Voice
Jump to Next
Aloud Believe Believes Believeth Believing Cried Faith Jesus Loud Voice
Parallel Verses
English Standard Version
And Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.

New American Standard Bible
And Jesus cried out and said, "He who believes in Me, does not believe in Me but in Him who sent Me.

King James Bible
Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus cried out, "The one who believes in Me believes not in Me, but in Him who sent Me.

International Standard Version
Then Jesus said loudly, "The one who believes in me does not believe in me only, but also in the one who sent me.

NET Bible
But Jesus shouted out, "The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua cried and said, “Whoever trusts in me, trusts not in me, but in him who sent me.”

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus said loudly, "Whoever believes in me believes not only in me but also in the one who sent me.

King James 2000 Bible
Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.

American King James Version
Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.

American Standard Version
And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

Douay-Rheims Bible
But Jesus cried, and said: He that believeth in me, doth not believe in me, but in him that sent me.

Darby Bible Translation
But Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me;

English Revised Version
And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

Webster's Bible Translation
Jesus cried, and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me:

Weymouth New Testament
But Jesus cried aloud, "He who believes in me, believes not so much in me, as in Him who sent me;

World English Bible
Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.

Young's Literal Translation
And Jesus cried and said, 'He who is believing in me, doth not believe in me, but in Him who sent me;
Lexicon
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκραξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
πιστευει  verb - present active indicative - third person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψαντα  verb - aorist active passive - accusative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Multilingual
Jean 12:44 French

Juan 12:44 Biblia Paralela

約 翰 福 音 12:44 Chinese Bible

Links
John 12:44 NIVJohn 12:44 NLTJohn 12:44 ESVJohn 12:44 NASBJohn 12:44 KJVJohn 12:44 Bible AppsJohn 12:44 ParallelBible Hub
John 12:43
Top of Page
Top of Page