John 13:19
Jump to Previous
Believe Forward Happens Henceforth Occur Order Telling Time
Jump to Next
Believe Forward Happens Henceforth Occur Order Telling Time
Parallel Verses
English Standard Version
I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.

New American Standard Bible
"From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.

King James Bible
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

Holman Christian Standard Bible
"I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He.

International Standard Version
I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM.

NET Bible
I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.

Aramaic Bible in Plain English
“Now I am telling you before it happens, that when it has occurred, you shall believe that I AM THE LIVING GOD.”

GOD'S WORD® Translation
I'm telling you now before it happens. Then, when it happens, you will believe that I am the one.

King James 2000 Bible
Now I tell you before it comes, that, when it has come to pass, you may believe that I am he.

American King James Version
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that I am he.

American Standard Version
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he .

Douay-Rheims Bible
At present I tell you, before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe that I am he.

Darby Bible Translation
I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he.

English Revised Version
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

Webster's Bible Translation
Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he.

Weymouth New Testament
From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He.

World English Bible
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.

Young's Literal Translation
From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;
Lexicon
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
πιστευσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
Multilingual
Jean 13:19 French

Juan 13:19 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:19 Chinese Bible

Links
John 13:19 NIVJohn 13:19 NLTJohn 13:19 ESVJohn 13:19 NASBJohn 13:19 KJVJohn 13:19 Bible AppsJohn 13:19 ParallelBible Hub
John 13:18
Top of Page
Top of Page