Jump to Previous Forward Fully Henceforth Really TimeJump to Next Forward Fully Henceforth Really TimeParallel Verses English Standard Version If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.” New American Standard Bible "If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him." King James Bible If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. Holman Christian Standard Bible "If you know Me, you will also know My Father. From now on you do know Him and have seen Him."" International Standard Version If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him and have seen him." NET Bible If you have known me, you will know my Father too. And from now on you do know him and have seen him." Aramaic Bible in Plain English “If you had known me, you also would have known my Father, and from this hour you do know him and you have seen him.” GOD'S WORD® Translation If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him [through me] and have seen him [in me]." King James 2000 Bible If you had known me, you would have known my Father also: and from henceforth you know him, and have seen him. American King James Version If you had known me, you should have known my Father also: and from now on you know him, and have seen him. American Standard Version If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him. Douay-Rheims Bible If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him, and you have seen him. Darby Bible Translation If ye had known me, ye would have known also my Father, and henceforth ye know him and have seen him. English Revised Version If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him. Webster's Bible Translation If ye had known me, ye would have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. Weymouth New Testament If you--all of you--knew me, you would fully know my Father also. From this time forward you know Him and have seen Him." World English Bible If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him." Young's Literal Translation if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.' Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. εγνωκειτε verb - pluperfect active indicative - second person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εγνωκειτε verb - pluperfect active indicative - second person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αρτι adverb arti  ar'-tee: just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. γινωσκετε verb - present active indicative - second person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εωρακατε verb - perfect active indicative - second person - attic horao  hor-ah'-o: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 14:7 FrenchLinks John 14:7 NIV • John 14:7 NLT • John 14:7 ESV • John 14:7 NASB • John 14:7 KJV • John 14:7 Bible Apps • John 14:7 Parallel • Bible Hub |