Jump to Previous Arrive Arrived Jesus Message Mother Outside Requesting Someone Standing Time WordJump to Next Arrive Arrived Jesus Message Mother Outside Requesting Someone Standing Time WordParallel Verses English Standard Version And his mother and his brothers came, and standing outside they sent to him and called him. New American Standard Bible Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called Him. King James Bible There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him. Holman Christian Standard Bible Then His mother and His brothers came, and standing outside, they sent word to Him and called Him. International Standard Version Then his mother and his brothers arrived. Milling around outside, they sent for him, continuously summoning him. NET Bible Then Jesus' mother and his brothers came. Standing outside, they sent word to him, to summon him. Aramaic Bible in Plain English And his mother and his brothers came, standing outside, and they sent that they might call him to them. GOD'S WORD® Translation Then his mother and his brothers arrived. They stood outside and sent someone to ask him to come out. King James 2000 Bible There came then his brothers and his mother, and, standing outside, sent unto him, calling him. American King James Version There came then his brothers and his mother, and, standing without, sent to him, calling him. American Standard Version And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him. Douay-Rheims Bible And his mother and his bretheren came; and standing without, sent unto him, calling him. Darby Bible Translation And his brethren and his mother come, and standing without sent to him calling him. English Revised Version And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him. Webster's Bible Translation There came then his brethren and his mother, and standing without, they sent to him, calling him. Weymouth New Testament By this time His mother and His brothers arrive, and standing outside they send a message to Him to call Him. World English Bible His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him. Young's Literal Translation Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him, Lexicon ερχονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφοι noun - nominative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητηρ noun - nominative singular feminine meter  may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. εστωτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications απεστειλαν verb - aorist active indicative - third person apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φωνουντες verb - present active participle - nominative plural masculine phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 3:31 FrenchLinks Mark 3:31 NIV • Mark 3:31 NLT • Mark 3:31 ESV • Mark 3:31 NASB • Mark 3:31 KJV • Mark 3:31 Bible Apps • Mark 3:31 Parallel • Bible Hub |