Jump to Previous Account Blessed Blessing Cause Claims Doubts Fall Falling Find Finds Happy Occasion Offended Offense Sin Stumble Stumbled StumblingJump to Next Account Blessed Blessing Cause Claims Doubts Fall Falling Find Finds Happy Occasion Offended Offense Sin Stumble Stumbled StumblingParallel Verses English Standard Version And blessed is the one who is not offended by me.” New American Standard Bible "And blessed is he who does not take offense at Me." King James Bible And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. Holman Christian Standard Bible And if anyone is not offended because of Me, he is blessed." International Standard Version How blessed is anyone who is not offended by me!" NET Bible Blessed is anyone who takes no offense at me." Aramaic Bible in Plain English “And blessed is he who will not be suspicious of me.” GOD'S WORD® Translation Whoever doesn't lose his faith in me is indeed blessed." King James 2000 Bible And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. American King James Version And blessed is he, whoever shall not be offended in me. American Standard Version And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me. Douay-Rheims Bible And blessed is he that shall not be scandalized in me. Darby Bible Translation and blessed is whosoever shall not be offended in me. English Revised Version And blessed is he, whosoever shall find none occasion of stumbling in me. Webster's Bible Translation And blessed is he to whom I shall not be the cause of his falling into sin. Weymouth New Testament and blessed is every one who does not stumble and fall because of my claims." World English Bible Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me." Young's Literal Translation and happy is he who may not be stumbled in me.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μακαριος adjective - nominative singular masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. σκανδαλισθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular skandalizo  skan-dal-id'-zo: to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. Multilingual Matthieu 11:6 FrenchLinks Matthew 11:6 NIV • Matthew 11:6 NLT • Matthew 11:6 ESV • Matthew 11:6 NASB • Matthew 11:6 KJV • Matthew 11:6 Bible Apps • Matthew 11:6 Parallel • Bible Hub |