Jump to Previous Children Darnel Evil Field Good Kingdom Means Reign Seed Seeds Stands Tares Weeds Wicked WorldJump to Next Children Darnel Evil Field Good Kingdom Means Reign Seed Seeds Stands Tares Weeds Wicked WorldParallel Verses English Standard Version The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, New American Standard Bible and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one; King James Bible The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; Holman Christian Standard Bible the field is the world; and the good seed--these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, International Standard Version while the field is the world. The good seed are those who belong to the kingdom, while the weeds are those who belong to the evil one. NET Bible The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one, Aramaic Bible in Plain English The field is the world but the good seed is the children of the Kingdom and the tares are the children of The Evil One. GOD'S WORD® Translation The field is the world. The good seeds are those who belong to the kingdom. The weeds are those who belong to the evil one. King James 2000 Bible The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; American King James Version The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; American Standard Version and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one ; Douay-Rheims Bible And the field, is the world. And the good seed are the children of the kingdom. And the cockle, are the children of the wicked one. Darby Bible Translation and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil one; English Revised Version and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one; Webster's Bible Translation The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; Weymouth New Testament the field is the world; the good seed--these are the sons of the Kingdom; the darnel, the sons of the Evil one. World English Bible the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one. Young's Literal Translation and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one, Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αγρος noun - nominative singular masculine agros  ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμος noun - nominative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). καλον adjective - nominative singular neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. σπερμα noun - nominative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιοι noun - nominative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειας noun - genitive singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ζιζανια noun - nominative plural neuter zizanion  dziz-an'-ee-on:  darnel or false grain -- tares. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιοι noun - nominative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρου adjective - genitive singular masculine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; Multilingual Matthieu 13:38 FrenchLinks Matthew 13:38 NIV • Matthew 13:38 NLT • Matthew 13:38 ESV • Matthew 13:38 NASB • Matthew 13:38 KJV • Matthew 13:38 Bible Apps • Matthew 13:38 Parallel • Bible Hub |