Jump to Previous Ear Earth Explain Farmer Hear Means Parable Seed Simile Sower StoryJump to Next Ear Earth Explain Farmer Hear Means Parable Seed Simile Sower StoryParallel Verses English Standard Version “Hear then the parable of the sower: New American Standard Bible "Hear then the parable of the sower. King James Bible Hear ye therefore the parable of the sower. Holman Christian Standard Bible "You, then, listen to the parable of the sower: International Standard Version "Listen, then, to the parable about the farmer. NET Bible "So listen to the parable of the sower: Aramaic Bible in Plain English But hear the parable of the seed. GOD'S WORD® Translation "Listen to what the story about the farmer means. King James 2000 Bible Hear you therefore the parable of the sower. American King James Version Hear you therefore the parable of the sower. American Standard Version Hear then ye the parable of the sower. Douay-Rheims Bible Hear you therefore the parable of the sower. Darby Bible Translation Ye, therefore, hear the parable of the sower. English Revised Version Hear then ye the parable of the sower. Webster's Bible Translation Hear ye therefore the parable of the sower. Weymouth New Testament "To you then I will explain the parable of the Sower. World English Bible "Hear, then, the parable of the farmer. Young's Literal Translation 'Ye, therefore, hear ye the simile of the sower: Lexicon υμεις personal pronoun - second person nominative pluralhumeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ακουσατε verb - aorist active middle - second person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραβολην noun - accusative singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σπειροντος verb - present active participle - genitive singular masculine speiro  spi'-ro: to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed. Multilingual Matthieu 13:18 FrenchLinks Matthew 13:18 NIV • Matthew 13:18 NLT • Matthew 13:18 ESV • Matthew 13:18 NASB • Matthew 13:18 KJV • Matthew 13:18 Bible Apps • Matthew 13:18 Parallel • Bible Hub |