Jump to Previous Collectors Disciples Eat Eateth Eating Food Inquired Master Noticed Notorious Pharisees Publicans Sinners Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers Teacher WhereforeJump to Next Collectors Disciples Eat Eateth Eating Food Inquired Master Noticed Notorious Pharisees Publicans Sinners Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers Teacher WhereforeParallel Verses English Standard Version And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” New American Standard Bible When the Pharisees saw this, they said to His disciples, "Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?" King James Bible And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners? Holman Christian Standard Bible When the Pharisees saw this, they asked His disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?" International Standard Version The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" NET Bible When the Pharisees saw this they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" Aramaic Bible in Plain English And when the Pharisees saw, they were saying to his disciples, “Why does your master eat with Tax Collectors and sinners?” GOD'S WORD® Translation The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" King James 2000 Bible And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners? American King James Version And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eats your Master with publicans and sinners? American Standard Version And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners? Douay-Rheims Bible And the Pharisees seeing it, said to his disciples: Why doth your master eat with publicans and sinners? Darby Bible Translation And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners? English Revised Version And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with the publicans and sinners? Webster's Bible Translation And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners? Weymouth New Testament The Pharisees noticed this, and they inquired of His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and notorious sinners?" World English Bible When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" Young's Literal Translation and the Pharisees having seen, said to his disciples, 'Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιοι noun - nominative plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηταις noun - dative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελωνων noun - genitive plural masculine telones  tel-o'-nace: a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αμαρτωλων adjective - genitive plural masculine hamartolos  ham-ar-to-los': sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner. εσθιει verb - present active indicative - third person singular esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκαλος noun - nominative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). Multilingual Matthieu 9:11 FrenchLinks Matthew 9:11 NIV • Matthew 9:11 NLT • Matthew 9:11 ESV • Matthew 9:11 NASB • Matthew 9:11 KJV • Matthew 9:11 Bible Apps • Matthew 9:11 Parallel • Bible Hub |