Matthew 12:30
Jump to Previous
Abroad Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Part Scatter Scattereth Scattering Scatters Together
Jump to Next
Abroad Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Part Scatter Scattereth Scattering Scatters Together
Parallel Verses
English Standard Version
Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

New American Standard Bible
"He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me scatters.

King James Bible
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

Holman Christian Standard Bible
Anyone who is not with Me is against Me, and anyone who does not gather with Me scatters.

International Standard Version
The person who isn't with me is against me, and the person who isn't gathering with me is scattering.

NET Bible
Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

Aramaic Bible in Plain English
Whoever is not with me is against me; whoever does not gather with me truly is scattering.

GOD'S WORD® Translation
"Whoever isn't with me is against me. Whoever doesn't gather with me scatters.

King James 2000 Bible
He that is not with me is against me; and he that gathers not with me scatters abroad.

American King James Version
He that is not with me is against me; and he that gathers not with me scatters abroad.

American Standard Version
He that is not with me is against me, and he that gathereth not with me scattereth.

Douay-Rheims Bible
He that is not with me, is against me: and he that gathereth not with me, scattereth.

Darby Bible Translation
He that is not with me is against me, and he that gathers not with me scatters.

English Revised Version
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.

Webster's Bible Translation
He that is not with me, is against me; and he that gathereth not with me, scattereth abroad.

Weymouth New Testament
"The man who is not with me is against me, and he who is not gathering with me is scattering abroad.

World English Bible
"He who is not with me is against me, and he who doesn't gather with me, scatters.

Young's Literal Translation
'He who is not with me is against me, and he who is not gathering with me, doth scatter.
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
συναγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
σκορπιζει  verb - present active indicative - third person singular
skorpizo  skor-pid'-zo:  to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal -- disperse abroad, scatter (abroad).
Multilingual
Matthieu 12:30 French

Mateo 12:30 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:30 Chinese Bible

Links
Matthew 12:30 NIVMatthew 12:30 NLTMatthew 12:30 ESVMatthew 12:30 NASBMatthew 12:30 KJVMatthew 12:30 Bible AppsMatthew 12:30 ParallelBible Hub
Matthew 12:29
Top of Page
Top of Page