Romans 2:2
Jump to Previous
Accordance Based Commit Conscious Falls God's Judgement Judgment Practice Practise Practising Rightly Sins Sure True. Truth
Jump to Next
Accordance Based Commit Conscious Falls God's Judgement Judgment Practice Practise Practising Rightly Sins Sure True. Truth
Parallel Verses
English Standard Version
We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things.

New American Standard Bible
And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things.

King James Bible
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.

Holman Christian Standard Bible
We know that God's judgment on those who do such things is based on the truth.

International Standard Version
Now we know that God's judgment against those who act like this is based on truth.

NET Bible
Now we know that God's judgment is in accordance with truth against those who practice such things.

Aramaic Bible in Plain English
And we know that the judgment of God is in truth against those who are engaged in these things.

GOD'S WORD® Translation
We know that God's judgment is right when he condemns people for doing these things.

King James 2000 Bible
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them who commit such things.

American King James Version
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.

American Standard Version
And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things.

Douay-Rheims Bible
For we know that the judgment of God is, according to truth, against them that do such things.

Darby Bible Translation
But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.

English Revised Version
And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things.

Webster's Bible Translation
But we are sure that the judgment of God is according to truth, against them who commit such things.

Weymouth New Testament
and we know that God's judgement against those who commit such sins is in accordance with the truth.

World English Bible
We know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.

Young's Literal Translation
and we have known that the judgment of God is according to truth, upon those practising such things.
Lexicon
οιδαμεν  verb - perfect active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κριμα  noun - nominative singular neuter
krima  kree'-mah:  a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αληθειαν  noun - accusative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοιαυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
πρασσοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
Multilingual
Romains 2:2 French

Romanos 2:2 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:2 Chinese Bible

Links
Romans 2:2 NIVRomans 2:2 NLTRomans 2:2 ESVRomans 2:2 NASBRomans 2:2 KJVRomans 2:2 Bible AppsRomans 2:2 ParallelBible Hub
Romans 2:1
Top of Page
Top of Page