Jump to Previous Accept Beseech Entreat Fellow Fellow-Workmen Found God's Grace Purpose Receive Received Request Together Urge Vain Workers WorkingJump to Next Accept Beseech Entreat Fellow Fellow-Workmen Found God's Grace Purpose Receive Received Request Together Urge Vain Workers WorkingParallel Verses English Standard Version Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain. New American Standard Bible And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain-- King James Bible We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. Holman Christian Standard Bible Working together with Him, we also appeal to you, "Don't receive God's grace in vain." International Standard Version Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain. NET Bible Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. Aramaic Bible in Plain English And as helpers we beg of you that the grace of God that you received would not be wasted on you. GOD'S WORD® Translation Since we are God's coworkers, we urge you not to let God's kindness be wasted on you. King James 2000 Bible We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain. American King James Version We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain. American Standard Version And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain Douay-Rheims Bible And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain. Darby Bible Translation But as fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain: English Revised Version And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain Webster's Bible Translation We then, as co-workers with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. Weymouth New Testament And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose. World English Bible Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain, Young's Literal Translation And working together also we call upon you that ye receive not in vain the grace of God -- Lexicon συνεργουντες verb - present active participle - nominative plural masculine sunergeo  soon-erg-eh'-o: to be a fellow-worker, i.e. co-operate -- help (work) with, work(-er) together. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρακαλουμεν verb - present active indicative - first person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κενον adjective - accusative singular neuter kenos  ken-os': empty -- empty, (in) vain. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δεξασθαι verb - aorist middle deponent middle or passive deponent dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Multilingual 2 Corinthiens 6:1 French2 Corintios 6:1 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 6:1 NIV • 2 Corinthians 6:1 NLT • 2 Corinthians 6:1 ESV • 2 Corinthians 6:1 NASB • 2 Corinthians 6:1 KJV • 2 Corinthians 6:1 Bible Apps • 2 Corinthians 6:1 Parallel • Bible Hub |