2 Corinthians 6:1
Jump to Previous
Accept Beseech Entreat Fellow Fellow-Workmen Found God's Grace Purpose Receive Received Request Together Urge Vain Workers Working
Jump to Next
Accept Beseech Entreat Fellow Fellow-Workmen Found God's Grace Purpose Receive Received Request Together Urge Vain Workers Working
Parallel Verses
English Standard Version
Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.

New American Standard Bible
And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain--

King James Bible
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Holman Christian Standard Bible
Working together with Him, we also appeal to you, "Don't receive God's grace in vain."

International Standard Version
Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain.

NET Bible
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.

Aramaic Bible in Plain English
And as helpers we beg of you that the grace of God that you received would not be wasted on you.

GOD'S WORD® Translation
Since we are God's coworkers, we urge you not to let God's kindness be wasted on you.

King James 2000 Bible
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.

American King James Version
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.

American Standard Version
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Douay-Rheims Bible
And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain.

Darby Bible Translation
But as fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:

English Revised Version
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Webster's Bible Translation
We then, as co-workers with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Weymouth New Testament
And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.

World English Bible
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,

Young's Literal Translation
And working together also we call upon you that ye receive not in vain the grace of God --
Lexicon
συνεργουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sunergeo  soon-erg-eh'-o:  to be a fellow-worker, i.e. co-operate -- help (work) with, work(-er) together.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρακαλουμεν  verb - present active indicative - first person
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κενον  adjective - accusative singular neuter
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
δεξασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Multilingual
2 Corinthiens 6:1 French

2 Corintios 6:1 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 6:1 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 6:1 NIV2 Corinthians 6:1 NLT2 Corinthians 6:1 ESV2 Corinthians 6:1 NASB2 Corinthians 6:1 KJV2 Corinthians 6:1 Bible Apps2 Corinthians 6:1 ParallelBible Hub
2 Corinthians 5:21
Top of Page
Top of Page