Jump to Previous Accept Accepted Christ Friendly Glory Habitually Hearts Order Praise Promote Receive Received Reception Welcome Welcomed WhereforeJump to Next Accept Accepted Christ Friendly Glory Habitually Hearts Order Praise Promote Receive Received Reception Welcome Welcomed WhereforeParallel Verses English Standard Version Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. New American Standard Bible Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us to the glory of God. King James Bible Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. Holman Christian Standard Bible Therefore accept one another, just as the Messiah also accepted you, to the glory of God. International Standard Version Therefore, accept one another, just as the Messiah accepted you, for the glory of God. NET Bible Receive one another, then, just as Christ also received you, to God's glory. Aramaic Bible in Plain English Because of this, you shall accept and bear with one another, just as also The Messiah has accepted you for the glory of God. GOD'S WORD® Translation Therefore, accept each other in the same way that Christ accepted you. He did this to bring glory to God. King James 2000 Bible Therefore receive one another, as Christ also received us to the glory of God. American King James Version Why receive you one another, as Christ also received us to the glory of God. American Standard Version Wherefore receive ye one another, even as Christ also received you, to the glory of God. Douay-Rheims Bible Wherefore receive one another, as Christ also hath received you unto the honour of God. Darby Bible Translation Wherefore receive ye one another, according as the Christ also has received you to the glory of God. English Revised Version Wherefore receive ye one another, even as Christ also received you, to the glory of God. Webster's Bible Translation Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. Weymouth New Testament Habitually therefore give one another a friendly reception, just as Christ also has received you, and thus promote the glory of God. World English Bible Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. Young's Literal Translation wherefore receive ye one another, according as also the Christ did receive us, to the glory of God. Lexicon διο conjunctiondio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. προσλαμβανεσθε verb - present middle imperative - second person proslambano  pros-lam-ban'-o: to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto). αλληλους reciprocal pronoun - accusative plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. προσελαβετο verb - second aorist middle indicative - third person singular proslambano  pros-lam-ban'-o: to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases δοξαν noun - accusative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Romains 15:7 FrenchLinks Romans 15:7 NIV • Romans 15:7 NLT • Romans 15:7 ESV • Romans 15:7 NASB • Romans 15:7 KJV • Romans 15:7 Bible Apps • Romans 15:7 Parallel • Bible Hub |