Verse (Click for Chapter) New International Version They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city. New Living Translation So they came to the jail and apologized to them. Then they brought them out and begged them to leave the city. English Standard Version So they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city. Berean Standard Bible They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city. Berean Literal Bible And having come, they appealed to them, and having brought them out, they were asking them to go out of the city. King James Bible And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. New King James Version Then they came and pleaded with them and brought them out, and asked them to depart from the city. New American Standard Bible and they came and pleaded with them, and when they had led them out, they repeatedly asked them to leave the city. NASB 1995 and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city. NASB 1977 and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city. Legacy Standard Bible and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept requesting them to leave the city. Amplified Bible so they came [to the prison] and appealed to them [with apologies], and when they brought them out, they kept begging them to leave the city. Christian Standard Bible So they came to appease them, and escorting them from prison, they urged them to leave town. Holman Christian Standard Bible So they came and apologized to them, and escorting them out, they urged them to leave town. American Standard Version and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city. Aramaic Bible in Plain English And they came to them and they begged them to go out and depart from the city. Contemporary English Version So they came and apologized. They led them out of the jail and asked them to please leave town. Douay-Rheims Bible And coming, they besought them; and bringing them out, they desired them to depart out of the city. English Revised Version and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city. GOD'S WORD® Translation So the officials went to the jail and apologized to Paul and Silas. As the officials escorted Paul and Silas out of the jail, they asked them to leave the city. Good News Translation So they went and apologized to them; then they led them out of the prison and asked them to leave the city. International Standard Version So the magistrates came, apologized to them, and escorted them out. Then they asked them to leave the city. Literal Standard Version and having come, they implored them, and having brought [them] forth, they were asking [them] to go forth from the city; Majority Standard Bible They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city. New American Bible So they came and placated them, and led them out and asked that they leave the city. NET Bible and came and apologized to them. After they brought them out, they asked them repeatedly to leave the city. New Revised Standard Version so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city. New Heart English Bible and they came and apologized to them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city. Webster's Bible Translation And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. Weymouth New Testament Accordingly they came and apologized to them; and, bringing them out, asked them to leave the city. World English Bible and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city. Young's Literal Translation and having come, they besought them, and having brought them forth, they were asking them to go forth from the city; Additional Translations ... Context An Official Apology…38So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens. 39 They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city. 40After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia’s house to see the brothers and encourage them. Then they left the city.… Cross References Matthew 8:34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to leave their region. Mark 5:17 And the people began to beg Jesus to leave their region. Treasury of Scripture And they came and sought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. came. Exodus 11:8 And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger. Isaiah 45:14 Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God. Isaiah 49:23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. and brought. Daniel 6:16,23 Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee… and desired. Matthew 8:34 And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts. Mark 5:17 And they began to pray him to depart out of their coasts. Jump to Previous Accordingly Appealed Appease Begged Begging Besought City Depart Desired Escorted Forth Kept Leave Prayers Prison RequestingJump to Next Accordingly Appealed Appease Begged Begging Besought City Depart Desired Escorted Forth Kept Leave Prayers Prison RequestingActs 16 1. Paul and Silas are Joined by Timothy,7. and being called by the Spirit from one country to another, 14. convert Lydia, 16. and cast out a spirit of divination; 19. for which cause they are whipped and imprisoned. 25. The prison doors are opened. 31. The jailor is converted, 35. and they are delivered. Verse 39. - When they had brought them out they asked for brought them out and desired, A.V.; to go away from for to depart out of, A.V. Parallel Commentaries ... Greek They cameἐλθόντες (elthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. to appease παρεκάλεσαν (parekalesan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. them αὐτούς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. led them out, ἐξαγαγόντες (exagagontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth. requesting ἠρώτων (ērōtōn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. that they leave ἀπελθεῖν (apelthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city. πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. Links Acts 16:39 NIVActs 16:39 NLT Acts 16:39 ESV Acts 16:39 NASB Acts 16:39 KJV Acts 16:39 BibleApps.com Acts 16:39 Biblia Paralela Acts 16:39 Chinese Bible Acts 16:39 French Bible Acts 16:39 Catholic Bible NT Apostles: Acts 16:39 And they came and begged them (Acts of the Apostles Ac) |