Acts 22:29
New International Version
Those who were about to interrogate him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.

New Living Translation
The soldiers who were about to interrogate Paul quickly withdrew when they heard he was a Roman citizen, and the commander was frightened because he had ordered him bound and whipped.

English Standard Version
So those who were about to examine him withdrew from him immediately, and the tribune also was afraid, for he realized that Paul was a Roman citizen and that he had bound him.

Berean Study Bible
Then those who were about to interrogate Paul stepped back, and the commander himself was alarmed when he realized that he had put a Roman citizen in chains.

Berean Literal Bible
So immediately those being about to examine him departed from him, and the commander also was afraid, having ascertained that he is a Roman, and because he had bound him.

New American Standard Bible
Therefore those who were about to examine him immediately let go of him; and the commander also was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had put him in chains.

King James Bible
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Christian Standard Bible
So those who were about to examine him withdrew from him immediately. The commander too was alarmed when he realized Paul was a Roman citizen and he had bound him.

Contemporary English Version
The men who were about to beat and question Paul quickly backed off. And the commander himself was frightened when he realized that he had put a Roman citizen in chains.

Good News Translation
At once the men who were going to question Paul drew back from him; and the commander was frightened when he realized that Paul was a Roman citizen and that he had put him in chains.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, those who were about to examine him withdrew from him at once. The commander too was alarmed when he realized Paul was a Roman citizen and he had bound him.

International Standard Version
Immediately those who were about to examine him stepped back, and the tribune was afraid when he found out that Paul was a Roman citizen and that he had tied him up.

NET Bible
Then those who were about to interrogate him stayed away from him, and the commanding officer was frightened when he realized that Paul was a Roman citizen and that he had had him tied up.

New Heart English Bible
Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.

Aramaic Bible in Plain English
And at once those who were seeking to scourge him withdrew from him, and the Chiliarch was afraid when he learned that he was a Roman, for he had bound him.

GOD'S WORD® Translation
Immediately, the soldiers who were going to question Paul stepped away from him. The officer was afraid when he found out that he had tied up a Roman citizen.

New American Standard 1977
Therefore those who were about to examine him immediately let go of him; and the commander also was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had put him in chains.

Jubilee Bible 2000
Then straightway those who should have tormented him departed from him, and the tribunal was also afraid, after he knew that he was a Roman and because he had bound him.

King James 2000 Bible
Then immediately they departed from him who should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

American King James Version
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

American Standard Version
They then that were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Douay-Rheims Bible
Immediately therefore they departed from him that were about to torture him. The tribune also was afraid after he understood that he was a Roman citizen, and because he had bound him.

Darby Bible Translation
Immediately therefore those who were going to examine him left him, and the chiliarch also was afraid when he ascertained that he was a Roman, and because he had bound him.

English Revised Version
They then which were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid, when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Webster's Bible Translation
Then forthwith they departed from him who were about to examine him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Weymouth New Testament
So the men who had been on the point of putting him under torture immediately left him. And the Tribune, too, was frightened when he learnt that Paul was a Roman citizen, for he had had him bound.

World English Bible
Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.

Young's Literal Translation
Immediately, therefore, they departed from him who are about to examine him, and the chief captain also was afraid, having learned that he is a Roman, and because he had bound him,
Study Bible
Paul the Roman Citizen
28“I paid a high price for my citizenship,” said the commander. “But I was born a citizen,” Paul replied. 29Then those who were about to interrogate Paul stepped back, and the commander himself was alarmed when he realized that he had put a Roman citizen in chains. 30The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.…
Cross References
Acts 16:38
So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens.

Acts 21:33
The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done.

Acts 22:24
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.

Acts 22:28
"I paid a high price for my citizenship," said the commander. "But I was born a citizen," Paul replied.

Treasury of Scripture

Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

examined him.

Acts 22:24
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Hebrews 11:35
Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:

the chief.

Acts 22:25,26
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? …

Acts 16:38,39
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans…







Lexicon
Then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were about
μέλλοντες (mellontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to interrogate
ἀνετάζειν (anetazein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 426: To examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture). From ana and etazo; to investigate.

[Paul]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

stepped back,
ἀπέστησαν (apestēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 868: From apo and histemi; to remove, i.e. instigate to revolt; usually to desist, desert, etc.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commander
χιλίαρχος (chiliarchos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers

[himself]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

was alarmed
ἐφοβήθη (ephobēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

when he realized
ἐπιγνοὺς (epignous)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he had put
δεδεκώς (dedekōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

a Roman citizen {in chains}.
Ῥωμαῖός (Rhōmaios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4514: Roman; subst: a Roman citizen. From Rhome; Romaean, i.e. Roman.
(29) Which should have examined him.--The verb had acquired the secondary sense (just as "putting to the question" did in mediaeval administration of justice) of examining by torture.

Because he had bound him.--The words seem to refer to the second act of binding (Acts 22:25) rather than the first (Acts 21:33). The chains fastened to the arms were thought of, as we see afterwards, when St. Paul's citizenship was an acknowledged fact (Acts 26:29; Ephesians 3:1; Ephesians 4:1), as not incompatible with the respect due to a Roman citizen. The binding, as slaves were bound, with leathern thongs, was quite another matter.

Verse 29. - They then which were about to examine him straightway departed from him for then straightway they departed from him which should have examined him, A.V.; when for after, A.V. Had bound him (ῆν αὐτὸν δεδεκώς), as related in Acts 21:33. Ἐκέλευσε δεθῆναι: "Facinus est vinciri civem Remanum," Cicero, in 'Verrem,' 5:66 (quoted by Meyer). 22:22-30 The Jews listened to Paul's account of his conversion, but the mention of his being sent to the Gentiles, was so contrary to all their national prejudices, that they would hear no more. Their frantic conduct astonished the Roman officer, who supposed that Paul must have committed some great crime. Paul pleaded his privilege as a Roman citizen, by which he was exempted from all trials and punishments which might force him to confess himself guilty. The manner of his speaking plainly shows what holy security and serenity of mind he enjoyed. As Paul was a Jew, in low circumstances, the Roman officer questioned how he obtained so valuable a distinction; but the apostle told him he was free born. Let us value that freedom to which all the children of God are born; which no sum of money, however large, can purchase for those who remain unregenerate. This at once put a stop to his trouble. Thus many are kept from evil practices by the fear of man, who would not be held back from them by the fear of God. The apostle asks, simply, Is it lawful? He knew that the God whom he served would support him under all sufferings for his name's sake. But if it were not lawful, the apostle's religion directed him, if possible, to avoid it. He never shrunk from a cross which his Divine Master laid upon his onward road; and he never stept aside out of that road to take one up.
Jump to Previous
Afraid Alarmed Bound Captain Chains Chief Chiliarch Citizen Commanding Departed Examine Examined Forthwith Frightened Immediately Instantly Learnt Officer Paul Point Putting Question Realized Roman Straightway Test Tribune Withdrew
Jump to Next
Afraid Alarmed Bound Captain Chains Chief Chiliarch Citizen Commanding Departed Examine Examined Forthwith Frightened Immediately Instantly Learnt Officer Paul Point Putting Question Realized Roman Straightway Test Tribune Withdrew
Links
Acts 22:29 NIV
Acts 22:29 NLT
Acts 22:29 ESV
Acts 22:29 NASB
Acts 22:29 KJV

Acts 22:29 Bible Apps
Acts 22:29 Biblia Paralela
Acts 22:29 Chinese Bible
Acts 22:29 French Bible
Acts 22:29 German Bible

Alphabetical: a about afraid alarmed also and because chains citizen commander examine found go had he him himself immediately in let of out Paul put question realized Roman that The Therefore Those to was were when who withdrew

NT Apostles: Acts 22:29 Immediately those who were about to examine (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 22:28
Top of Page
Top of Page