426. anetazó
Strong's Concordance
anetazó: to examine judicially
Original Word: ἀνετάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anetazó
Phonetic Spelling: (an-et-ad'-zo)
Definition: to examine judicially
Usage: I examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture).
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and etazó (to examine)
to examine judicially
NASB Translation
examine (1), examined (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 426: ἀνετάζω

ἀνετάζω; present passive ἀνετάζομαι; (ἐτάζω to examine, test); to investigate, examine; τινα, to examine judicially: Acts 22:24, 29. (Judges 6:29 manuscript Alex.; Susanna (i. e. Daniel (Theod.) at the beginning) 14; (Anaph. Pilati A 6, p. 417, Tischendorf edition). Not found in secular authors.)

Strong's Exhaustive Concordance
examine, investigate

From ana and etazo (to test); to investigate (judicially) -- (should have) examined(-d).

see GREEK ana

Forms and Transliterations
ανεταζειν ἀνετάζειν ανεταζεσθαι ανετάζεσθαι ἀνετάζεσθαι ανήταζον anetazein anetázein anetazesthai anetázesthai
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 22:24 V-PNM/P
GRK: εἴπας μάστιξιν ἀνετάζεσθαι αὐτὸν ἵνα
NAS: stating that he should be examined by scourging
KJV: that he should be examined by scourging;
INT: having directed by flogging to be examined him that

Acts 22:29 V-PNA
GRK: μέλλοντες αὐτὸν ἀνετάζειν καὶ ὁ
NAS: who were about to examine him immediately
KJV: which should have examined him: and
INT: being about him to examine and the

Strong's Greek 426
2 Occurrences

ἀνετάζειν — 1 Occ.
ἀνετάζεσθαι — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page