Jump to Previous Descended Mysia My'sia Passed Passing Past Troas Tro'asJump to Next Descended Mysia My'sia Passed Passing Past Troas Tro'asParallel Verses English Standard Version So, passing by Mysia, they went down to Troas. New American Standard Bible and passing by Mysia, they came down to Troas. King James Bible And they passing by Mysia came down to Troas. Holman Christian Standard Bible So, bypassing Mysia, they came down to Troas. International Standard Version so they bypassed Mysia and went down to Troas. NET Bible so they passed through Mysia and went down to Troas. Aramaic Bible in Plain English And when they went forth from Musia, they went down to the region Troas. GOD'S WORD® Translation So they passed by Mysia and went to the city of Troas. King James 2000 Bible And they passing by Mysia came down to Troas. American King James Version And they passing by Mysia came down to Troas. American Standard Version and passing by Mysia, they came down to Troas. Douay-Rheims Bible And when they had passed through Mysia, they went down to Troas. Darby Bible Translation and having passed by Mysia they descended to Troas. English Revised Version and passing by Mysia, they came down to Troas. Webster's Bible Translation And they, passing by Mysia, came down to Troas. Weymouth New Testament So, passing along Mysia, they came to Troas. World English Bible Passing by Mysia, they came down to Troas. Young's Literal Translation and having passed by Mysia, they came down to Troas. Lexicon παρελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine parerchomai  par-er'-khom-ahee: to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert -- come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μυσιαν noun - accusative singular feminine Musia  moo-see'-ah: Mysia, a region of Asia Minor -- Mysia. κατεβησαν verb - second aorist active indicative - third person katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τρωαδα noun - accusative singular feminine Troas  tro-as': the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor -- Troas. Multilingual Actes 16:8 FrenchLinks Acts 16:8 NIV • Acts 16:8 NLT • Acts 16:8 ESV • Acts 16:8 NASB • Acts 16:8 KJV • Acts 16:8 Bible Apps • Acts 16:8 Parallel • Bible Hub |