Jump to Previous Cup Drank Drink Handed Offered Praise ThanksJump to Next Cup Drank Drink Handed Offered Praise ThanksParallel Verses English Standard Version And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it. New American Standard Bible And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, and they all drank from it. King James Bible And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it. Holman Christian Standard Bible Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them, and so they all drank from it. International Standard Version Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it. NET Bible And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it. Aramaic Bible in Plain English And he took the cup, and he gave thanks and he blessed; and he gave to them and they all drank from it. GOD'S WORD® Translation Then he took a cup, spoke a prayer of thanksgiving, and gave the cup to them. They all drank from it. King James 2000 Bible And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it. American King James Version And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it. American Standard Version And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it. Douay-Rheims Bible And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank of it. Darby Bible Translation And having taken the cup, when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank out of it. English Revised Version And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it. Webster's Bible Translation And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it. Weymouth New Testament Then He took the cup, gave thanks, and handed it to them, and they all of them drank from it. World English Bible He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it. Young's Literal Translation And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it -- all; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποτηριον noun - accusative singular neuter poterion  pot-ay'-ree-on: a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup. ευχαριστησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιον verb - second aorist active indicative - third person pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτου personal pronoun - genitive singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole Multilingual Marc 14:23 FrenchLinks Mark 14:23 NIV • Mark 14:23 NLT • Mark 14:23 ESV • Mark 14:23 NASB • Mark 14:23 KJV • Mark 14:23 Bible Apps • Mark 14:23 Parallel • Bible Hub |