Mark 15:37
Jump to Previous
Breathed Cried Cry Expired Ghost Jesus Loud Spirit Uttered Voice Yielded
Jump to Next
Breathed Cried Cry Expired Ghost Jesus Loud Spirit Uttered Voice Yielded
Parallel Verses
English Standard Version
And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.

New American Standard Bible
And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last.

King James Bible
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus let out a loud cry and breathed His last.

International Standard Version
Then Jesus gave a loud cry and breathed his last.

NET Bible
But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua cried with a loud voice, and he expired.

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus cried out in a loud voice and died.

King James 2000 Bible
And Jesus cried with a loud voice, and gave up his spirit.

American King James Version
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

American Standard Version
And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

Douay-Rheims Bible
And Jesus having cried out with a loud voice, gave up the ghost.

Darby Bible Translation
And Jesus, having uttered a loud cry, expired.

English Revised Version
And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

Webster's Bible Translation
And Jesus cried with a loud voice, and expired.

Weymouth New Testament
But Jesus uttered a loud cry and yielded up His spirit.

World English Bible
Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.

Young's Literal Translation
And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
αφεις  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μεγαλην  adjective - accusative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
εξεπνευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
ekpneo  ek-pneh'-o:  to expire -- give up the ghost.
Multilingual
Marc 15:37 French

Marcos 15:37 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:37 Chinese Bible

Links
Mark 15:37 NIVMark 15:37 NLTMark 15:37 ESVMark 15:37 NASBMark 15:37 KJVMark 15:37 Bible AppsMark 15:37 ParallelBible Hub
Mark 15:36
Top of Page
Top of Page