Jump to Previous Breathed Cried Cry Expired Ghost Jesus Loud Spirit Uttered Voice YieldedJump to Next Breathed Cried Cry Expired Ghost Jesus Loud Spirit Uttered Voice YieldedParallel Verses English Standard Version And Jesus uttered a loud cry and breathed his last. New American Standard Bible And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last. King James Bible And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost. Holman Christian Standard Bible But Jesus let out a loud cry and breathed His last. International Standard Version Then Jesus gave a loud cry and breathed his last. NET Bible But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua cried with a loud voice, and he expired. GOD'S WORD® Translation Then Jesus cried out in a loud voice and died. King James 2000 Bible And Jesus cried with a loud voice, and gave up his spirit. American King James Version And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost. American Standard Version And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost. Douay-Rheims Bible And Jesus having cried out with a loud voice, gave up the ghost. Darby Bible Translation And Jesus, having uttered a loud cry, expired. English Revised Version And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost. Webster's Bible Translation And Jesus cried with a loud voice, and expired. Weymouth New Testament But Jesus uttered a loud cry and yielded up His spirit. World English Bible Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit. Young's Literal Translation And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit, Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. αφεις verb - second aorist active passive - nominative singular masculine aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. φωνην noun - accusative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μεγαλην adjective - accusative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εξεπνευσεν verb - aorist active indicative - third person singular ekpneo  ek-pneh'-o:  to expire -- give up the ghost. Multilingual Marc 15:37 FrenchLinks Mark 15:37 NIV • Mark 15:37 NLT • Mark 15:37 ESV • Mark 15:37 NASB • Mark 15:37 KJV • Mark 15:37 Bible Apps • Mark 15:37 Parallel • Bible Hub |