Jump to Previous An Eye Heard ToothJump to Next An Eye Heard ToothParallel Verses English Standard Version “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ New American Standard Bible "You have heard that it was said, 'AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.' King James Bible Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: Holman Christian Standard Bible "You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth. International Standard Version "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.' NET Bible "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.' Aramaic Bible in Plain English You have heard that it was said, “An eye in exchange for an eye, and a tooth in exchange for a tooth.” GOD'S WORD® Translation "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.' King James 2000 Bible You have heard that it has been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: American King James Version You have heard that it has been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: American Standard Version Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: Douay-Rheims Bible You have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. Darby Bible Translation Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth. English Revised Version Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: Webster's Bible Translation Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. Weymouth New Testament "You have heard that it was said, 'Eye for eye, tooth for tooth.' World English Bible "You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.' Young's Literal Translation 'Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth; Lexicon ηκουσατε verb - aorist active indicative - second person akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ερρεθη verb - aorist passive indicative - third person singular rheo hreh'-o: to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of). οφθαλμον noun - accusative singular masculine ophthalmos of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. αντι preposition anti an-tee': opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. οφθαλμου noun - genitive singular masculine ophthalmos of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οδοντα noun - accusative singular masculine odous od-ooce: a tooth -- tooth. αντι preposition anti an-tee': opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. οδοντος noun - genitive singular masculine odous od-ooce: a tooth -- tooth. Multilingual Matthieu 5:38 FrenchLinks Matthew 5:38 NIV • Matthew 5:38 NLT • Matthew 5:38 ESV • Matthew 5:38 NASB • Matthew 5:38 KJV • Matthew 5:38 Bible Apps • Matthew 5:38 Parallel • Bible Hub |