Jump to Previous Acts Age An Clear Contemplation Ethan Ezrahite Faith Faithfulness Forever Generation Generations Great Instruction Kind Kindness Lord's Loving Maschil Maskil Mercies Mouth Proclaim Sing SteadfastJump to Next Acts Age An Clear Contemplation Ethan Ezrahite Faith Faithfulness Forever Generation Generations Great Instruction Kind Kindness Lord's Loving Maschil Maskil Mercies Mouth Proclaim Sing SteadfastParallel Verses English Standard Version A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the steadfast love of the LORD, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations. New American Standard Bible A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the lovingkindness of the LORD forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth. King James Bible Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. Holman Christian Standard Bible A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing about the LORD's faithful love forever; I will proclaim Your faithfulness to all generations with my mouth. International Standard Version I will sing forever about the gracious love of the LORD; from generation to generation I will declare your faithfulness with my mouth. NET Bible A well-written song by Ethan the Ezrachite. I will sing continually about the LORD's faithful deeds; to future generations I will proclaim your faithfulness. Aramaic Bible in Plain English I shall sing the grace of Lord Jehovah for eternity, and for a generation of generations I shall teach his faithfulness with my mouth, GOD'S WORD® Translation [A [maskil] by Ethan the Ezrahite.] I will sing forever about the evidence of your mercy, O LORD. I will tell about your faithfulness to every generation. King James 2000 Bible I will sing of the mercies of the LORD forever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations. American King James Version I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations. American Standard Version I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. Douay-Rheims Bible Of understanding, for Ethan the Ezrahite. The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation. Darby Bible Translation {An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation. English Revised Version Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. Webster's Bible Translation Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. World English Bible I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations. Young's Literal Translation An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth, Lexicon Maschilmaskiyl (mas-keel') instructive, i.e. a didactic poem -- Maschil. of Ethan 'Eythan (ay-thawn') permanent; Ethan, the name of four Israelites -- Ethan. the Ezrahite 'Ezrachiy (ez-raw-khee') an Ezrachite or descendant of Zerach -- Ezrahite. I will sing shiyr (sheer) to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman). of the mercies checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always with my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to will I make known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially thy faithfulness 'emuwnah (em-oo-naw') literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily. to all dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. Multilingual Psaume 89:1 FrenchLinks Psalm 89:1 NIV • Psalm 89:1 NLT • Psalm 89:1 ESV • Psalm 89:1 NASB • Psalm 89:1 KJV • Psalm 89:1 Bible Apps • Psalm 89:1 Parallel • Bible Hub |