Jump to Previous Aloud Cave Contemplation Cried Cry David Entreat Grace Hole Lift Maschil Maskil Mercy Prayer Sound Supplication VoiceJump to Next Aloud Cave Contemplation Cried Cry David Entreat Grace Hole Lift Maschil Maskil Mercy Prayer Sound Supplication VoiceParallel Verses English Standard Version A Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. With my voice I cry out to the LORD; with my voice I plead for mercy to the LORD. New American Standard Bible Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD. King James Bible Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. Holman Christian Standard Bible A Davidic Maskil. When he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I plead aloud to the LORD for mercy. International Standard Version My voice cries out to the LORD; my voice pleads for mercy to the LORD. NET Bible A well-written song by David, when he was in the cave; a prayer. To the LORD I cry out; to the LORD I plead for mercy. Aramaic Bible in Plain English With my voice to Lord Jehovah I cried; with my voice to Lord Jehovah I made supplication. GOD'S WORD® Translation [A [maskil] by David when he was in the cave; a prayer.] Loudly, I cry to the LORD. Loudly, I plead with the LORD for mercy. King James 2000 Bible I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. American King James Version I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD did I make my supplication. American Standard Version I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication. Douay-Rheims Bible Of understanding for David. A prayer when he was in the cave. [1 Kings 24]. I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord. Darby Bible Translation {An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication. English Revised Version Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice unto the LORD; with my voice unto the LORD do I make supplication. Webster's Bible Translation Maschil of David; a prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication. World English Bible I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy. Young's Literal Translation An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice is unto Jehovah, I cry, My voice is unto Jehovah, I entreat grace. Lexicon Maschilmaskiyl (mas-keel') instructive, i.e. a didactic poem -- Maschil. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. A Prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. when he was in the cave m`arah (meh-aw-raw') a cavern (as dark) -- cave, den, hole. I cried za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. with my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound with my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. did I make my supplication chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) Multilingual Psaume 142:1 FrenchLinks Psalm 142:1 NIV • Psalm 142:1 NLT • Psalm 142:1 ESV • Psalm 142:1 NASB • Psalm 142:1 KJV • Psalm 142:1 Bible Apps • Psalm 142:1 Parallel • Bible Hub |