Jump to Previous Assembled City Door Gathered Together WholeJump to Next Assembled City Door Gathered Together WholeParallel Verses English Standard Version And the whole city was gathered together at the door. New American Standard Bible And the whole city had gathered at the door. King James Bible And all the city was gathered together at the door. Holman Christian Standard Bible The whole town was assembled at the door, International Standard Version In fact, the whole city gathered at the door. NET Bible The whole town gathered by the door. Aramaic Bible in Plain English And the whole city was assembled at the door. GOD'S WORD® Translation The whole city had gathered at his door. King James 2000 Bible And all the city was gathered together at the door. American King James Version And all the city was gathered together at the door. American Standard Version And all the city was gathered together at the door. Douay-Rheims Bible And all the city was gathered together at the door. Darby Bible Translation and the whole city was gathered together at the door. English Revised Version And all the city was gathered together at the door. Webster's Bible Translation And all the city was gathered at the door. Weymouth New Testament and the whole town was assembled at the door. World English Bible All the city was gathered together at the door. Young's Literal Translation and the whole city was gathered together near the door, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολις noun - nominative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. ολη adjective - nominative singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. επισυνηγμενη verb - perfect passive participle - nominative singular feminine episunago  ep-ee-soon-ag'-o:  to collect upon the same place -- gather (together). ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυραν noun - accusative singular feminine thura  thoo'-rah: a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate. Multilingual Marc 1:33 FrenchLinks Mark 1:33 NIV • Mark 1:33 NLT • Mark 1:33 ESV • Mark 1:33 NASB • Mark 1:33 KJV • Mark 1:33 Bible Apps • Mark 1:33 Parallel • Bible Hub |