Jump to Previous Alone Apart Ascended Climbed Crowds Dismissed Evening Hill Mountain Mountainside Multitudes Night SolitudeJump to Next Alone Apart Ascended Climbed Crowds Dismissed Evening Hill Mountain Mountainside Multitudes Night SolitudeParallel Verses English Standard Version And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone, New American Standard Bible After He had sent the crowds away, He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone. King James Bible And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. Holman Christian Standard Bible After dismissing the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When evening came, He was there alone. International Standard Version After dismissing the crowds, he went up on a hillside by himself to pray. When evening came, he was there alone. NET Bible And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone. Aramaic Bible in Plain English And when he had sent the crowds away, he went up to a mountain alone to pray and when it was dark he was there alone. GOD'S WORD® Translation After sending the people away, he went up a mountain to pray by himself. When evening came, he was there alone. King James 2000 Bible And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. American King James Version And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. American Standard Version And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone. Douay-Rheims Bible And having dismissed the multitude, he went into a mountain alone to pray. And when it was evening, he was there alone. Darby Bible Translation And having dismissed the crowds, he went up into the mountain apart to pray. And when even was come, he was alone there, English Revised Version And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone. Webster's Bible Translation And when he had sent the multitudes away, he ascended a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. Weymouth New Testament When He had done this, He climbed the hill to pray in solitude. Night came on, and he was there alone. World English Bible After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone. Young's Literal Translation and having let away the multitudes, he went up to the mountain by himself to pray, and evening having come, he was there alone, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απολυσας verb - aorist active passive - nominative singular masculine apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλους noun - accusative plural masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορος noun - accusative singular neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ιδιαν adjective - accusative singular feminine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate προσευξασθαι verb - aorist middle deponent middle or passive deponent proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. οψιας adjective - genitive singular feminine opsios  op'-see-os: late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γενομενης verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) μονος adjective - nominative singular masculine monos  mon'-os: remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). Multilingual Matthieu 14:23 FrenchLinks Matthew 14:23 NIV • Matthew 14:23 NLT • Matthew 14:23 ESV • Matthew 14:23 NASB • Matthew 14:23 KJV • Matthew 14:23 Bible Apps • Matthew 14:23 Parallel • Bible Hub |