Jump to Previous Approached Arrived Bethphage Beth'phage Beth-Phage Bethsphage Disciples Drew Front Jerusalem Jesus Mount Mountain Nigh OlivesJump to Next Approached Arrived Bethphage Beth'phage Beth-Phage Bethsphage Disciples Drew Front Jerusalem Jesus Mount Mountain Nigh OlivesParallel Verses English Standard Version Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, New American Standard Bible When they had approached Jerusalem and had come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, King James Bible And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, Holman Christian Standard Bible When they approached Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, Jesus then sent two disciples, International Standard Version When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples on ahead and NET Bible Now when they approached Jerusalem and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, Aramaic Bible in Plain English And then as he approached Jerusalem and came to Bethphage, by the side of the Mount of Olives, Yeshua sent two of his disciples, GOD'S WORD® Translation When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples ahead of him. King James 2000 Bible And when they drew near unto Jerusalem, and came to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, American King James Version And when they drew near to Jerusalem, and were come to Bethphage, to the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, American Standard Version And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Douay-Rheims Bible AND when they drew nigh to Jerusalem, and were come to Bethphage, unto mount Olivet, then Jesus sent two disciples, Darby Bible Translation And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, at the mount of Olives, then Jesus sent two disciples, English Revised Version And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Webster's Bible Translation And when they drew nigh to Jerusalem, and had come to Bethphage, to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Weymouth New Testament When they were come near Jerusalem and had arrived at Bethphage and the Mount of Olives, Jesus sent two of the disciples on in front, World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Young's Literal Translation And when they came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, unto the mount of the Olives, then Jesus sent two disciples, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. ηγγισαν verb - aorist active indicative - third person eggizo  eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases βηθσφαγη proper noun Bethphage  bayth-fag-ay': fig-house; Beth-phage, a place in Palestine -- Bethphage. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορος noun - accusative singular neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελαιων noun - genitive plural feminine elaia  el-ah'-yah: an olive (the tree or the fruit) -- olive (berry, tree). τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. μαθητας noun - accusative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. Multilingual Matthieu 21:1 FrenchLinks Matthew 21:1 NIV • Matthew 21:1 NLT • Matthew 21:1 ESV • Matthew 21:1 NASB • Matthew 21:1 KJV • Matthew 21:1 Bible Apps • Matthew 21:1 Parallel • Bible Hub |