Jump to Previous Denied Deny OathJump to Next Denied Deny OathParallel Verses English Standard Version And again he denied it with an oath: “I do not know the man.” New American Standard Bible And again he denied it with an oath, "I do not know the man." King James Bible And again he denied with an oath, I do not know the man. Holman Christian Standard Bible And again he denied it with an oath, "I don't know the man!" International Standard Version Again he denied it and swore with an oath, "I don't know the man!" NET Bible He denied it again with an oath, "I do not know the man!" Aramaic Bible in Plain English And again he denied with an oath, “I do not know the man.” GOD'S WORD® Translation Again Peter denied it and swore with an oath, "I don't know the man!" King James 2000 Bible And again he denied it with an oath, I do not know the man. American King James Version And again he denied with an oath, I do not know the man. American Standard Version And again he denied with an oath, I know not the man. Douay-Rheims Bible And again he denied with an oath, I know not the man. Darby Bible Translation And again he denied with an oath: I do not know the man. English Revised Version And again he denied with an oath, I know not the man. Webster's Bible Translation And again he denied with an oath, I do not know the man. Weymouth New Testament Again he denied it with an oath. "I do not know the man," he said. World English Bible Again he denied it with an oath, "I don't know the man." Young's Literal Translation and again did he deny with an oath -- 'I have not known the man.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ηρνησατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular arneomai  ar-neh'-om-ahee: to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse. μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ορκου noun - genitive singular masculine horkos  hor'-kos: a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath) -- oath. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. Multilingual Matthieu 26:72 FrenchLinks Matthew 26:72 NIV • Matthew 26:72 NLT • Matthew 26:72 ESV • Matthew 26:72 NASB • Matthew 26:72 KJV • Matthew 26:72 Bible Apps • Matthew 26:72 Parallel • Bible Hub |