Mark 11:21
Jump to Previous
Curse Cursed Cursedst Dead Dried Fig Fig-Tree Jesus Master Memory Peter Rabbi Remembered Remembering Remembrance Reminded Tree Withered
Jump to Next
Curse Cursed Cursedst Dead Dried Fig Fig-Tree Jesus Master Memory Peter Rabbi Remembered Remembering Remembrance Reminded Tree Withered
Parallel Verses
English Standard Version
And Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.”

New American Standard Bible
Being reminded, Peter said to Him, "Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered."

King James Bible
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Holman Christian Standard Bible
Then Peter remembered and said to Him, "Rabbi, look! The fig tree that You cursed is withered."

International Standard Version
Remembering what Jesus had said, Peter pointed out to him, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has dried up!"

NET Bible
Peter remembered and said to him, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered."

Aramaic Bible in Plain English
And Shimeon remembered and he said to him, “Rabbi, look, that fig tree that you cursed has dried up!”

GOD'S WORD® Translation
Peter remembered [what Jesus had said], so he said to Jesus, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has dried up."

King James 2000 Bible
And Peter calling to remembrance said unto him, Teacher, behold, the fig tree which you cursed is withered away.

American King James Version
And Peter calling to remembrance said to him, Master, behold, the fig tree which you cursed is withered away.

American Standard Version
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Douay-Rheims Bible
And Peter remembering, said to him: Rabbi, behold the fig tree, which thou didst curse, is withered away.

Darby Bible Translation
And Peter, remembering what Jesus had said, says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up.

English Revised Version
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Webster's Bible Translation
And Peter calling to remembrance, saith to him, Master, behold, the fig-tree which thou cursedst is withered.

Weymouth New Testament
and Peter, recollecting, said to Him, "Look, Rabbi, the fig-tree which you cursed is withered up."

World English Bible
Peter, remembering, said to him, "Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away."

Young's Literal Translation
and Peter having remembered saith to him, 'Rabbi, lo, the fig-tree that thou didst curse is dried up.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναμνησθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
anamimnesko  an-am-im-nace'-ko:  to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συκη  noun - nominative singular feminine
suke  soo-kay':  a fig-tree -- fig tree.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
κατηρασω  verb - aorist middle deponent indicative - second person singular
kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee:  to execrate; by analogy, to doom -- curse.
εξηρανται  verb - perfect passive indicative - third person singular
xeraino  xay-rah'-ee-no:  to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away).
Multilingual
Marc 11:21 French

Marcos 11:21 Biblia Paralela

馬 可 福 音 11:21 Chinese Bible

Links
Mark 11:21 NIVMark 11:21 NLTMark 11:21 ESVMark 11:21 NASBMark 11:21 KJVMark 11:21 Bible AppsMark 11:21 ParallelBible Hub
Mark 11:20
Top of Page
Top of Page