Jump to Previous Curse Cursed Cursedst Dead Dried Fig Fig-Tree Jesus Master Memory Peter Rabbi Remembered Remembering Remembrance Reminded Tree WitheredJump to Next Curse Cursed Cursedst Dead Dried Fig Fig-Tree Jesus Master Memory Peter Rabbi Remembered Remembering Remembrance Reminded Tree WitheredParallel Verses English Standard Version And Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.” New American Standard Bible Being reminded, Peter said to Him, "Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered." King James Bible And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. Holman Christian Standard Bible Then Peter remembered and said to Him, "Rabbi, look! The fig tree that You cursed is withered." International Standard Version Remembering what Jesus had said, Peter pointed out to him, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has dried up!" NET Bible Peter remembered and said to him, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered." Aramaic Bible in Plain English And Shimeon remembered and he said to him, “Rabbi, look, that fig tree that you cursed has dried up!” GOD'S WORD® Translation Peter remembered [what Jesus had said], so he said to Jesus, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has dried up." King James 2000 Bible And Peter calling to remembrance said unto him, Teacher, behold, the fig tree which you cursed is withered away. American King James Version And Peter calling to remembrance said to him, Master, behold, the fig tree which you cursed is withered away. American Standard Version And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. Douay-Rheims Bible And Peter remembering, said to him: Rabbi, behold the fig tree, which thou didst curse, is withered away. Darby Bible Translation And Peter, remembering what Jesus had said, says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up. English Revised Version And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. Webster's Bible Translation And Peter calling to remembrance, saith to him, Master, behold, the fig-tree which thou cursedst is withered. Weymouth New Testament and Peter, recollecting, said to Him, "Look, Rabbi, the fig-tree which you cursed is withered up." World English Bible Peter, remembering, said to him, "Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away." Young's Literal Translation and Peter having remembered saith to him, 'Rabbi, lo, the fig-tree that thou didst curse is dried up.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναμνησθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine anamimnesko  an-am-im-nace'-ko: to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ραββι hebrew transliterated word rhabbi  hrab-bee': my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi. ιδε verb - aorist active middle - second person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συκη noun - nominative singular feminine suke  soo-kay':  a fig-tree -- fig tree. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. κατηρασω verb - aorist middle deponent indicative - second person singular kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee: to execrate; by analogy, to doom -- curse. εξηρανται verb - perfect passive indicative - third person singular xeraino  xay-rah'-ee-no: to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away). Multilingual Marc 11:21 FrenchLinks Mark 11:21 NIV • Mark 11:21 NLT • Mark 11:21 ESV • Mark 11:21 NASB • Mark 11:21 KJV • Mark 11:21 Bible Apps • Mark 11:21 Parallel • Bible Hub |