Jump to Previous City Disciples Evening Forth Jesus Leave UsedJump to Next City Disciples Evening Forth Jesus Leave UsedParallel Verses English Standard Version And when evening came they went out of the city. New American Standard Bible When evening came, they would go out of the city. King James Bible And when even was come, he went out of the city. Holman Christian Standard Bible And whenever evening came, they would go out of the city. International Standard Version When evening came, Jesus and his disciples would leave the city. NET Bible When evening came, Jesus and his disciples went out of the city. Aramaic Bible in Plain English And when it was evening, they went outside the city. GOD'S WORD® Translation (Every evening Jesus and his disciples would leave the city.) King James 2000 Bible And when evening was come, he went out of the city. American King James Version And when even was come, he went out of the city. American Standard Version And every evening he went forth out of the city. Douay-Rheims Bible And when evening was come, he went forth out of the city. Darby Bible Translation And when it was evening he went forth without the city. English Revised Version And every evening he went forth out of the city. Webster's Bible Translation And when evening had come, he went out of the city. Weymouth New Testament When evening came on, Jesus and His disciples used to leave the city. World English Bible When evening came, he went out of the city. Young's Literal Translation and when evening came, he was going forth without the city. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. οψε adverb opse  op-seh': (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day -- (at) even, in the end. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εξεπορευετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee: to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολεως noun - genitive singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. Multilingual Marc 11:19 FrenchLinks Mark 11:19 NIV • Mark 11:19 NLT • Mark 11:19 ESV • Mark 11:19 NASB • Mark 11:19 KJV • Mark 11:19 Bible Apps • Mark 11:19 Parallel • Bible Hub |