Jump to Previous Apostles Cruel Death Drive Kill Others Persecute Persecution Prophets Reason Slay Teachers WisdomJump to Next Apostles Cruel Death Drive Kill Others Persecute Persecution Prophets Reason Slay Teachers WisdomParallel Verses English Standard Version Therefore also the Wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’ New American Standard Bible "For this reason also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles, and some of them they will kill and some they will persecute, King James Bible Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute: Holman Christian Standard Bible Because of this, the wisdom of God said, I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,' International Standard Version That is why the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles. They will kill some of them and persecute others,' NET Bible For this reason also the wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,' Aramaic Bible in Plain English “Because of this The Wisdom of God said, “Behold, I am sending Prophets and Apostles to them, and some of them they shall persecute and murder”, GOD'S WORD® Translation That's why the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles. They will murder some of those prophets and apostles and persecute others.' King James 2000 Bible Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute: American King James Version Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute: American Standard Version Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and'some of them they shall kill and persecute; Douay-Rheims Bible For this cause also the wisdom of God said: I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute. Darby Bible Translation For this reason also the wisdom of God has said, I will send to them prophets and apostles, and of these shall they kill and drive out by persecution, English Revised Version Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and some of them they shall kill and persecute; Webster's Bible Translation Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they will slay and persecute: Weymouth New Testament "For this reason also the Wisdom of God has said, 'I will send Prophets and Apostles to them, of whom they will kill some and persecute others,' World English Bible Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute, Young's Literal Translation because of this also the wisdom of God said: I will send to them prophets, and apostles, and some of them they shall kill and persecute, Lexicon δια prepositiondia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σοφια noun - nominative singular feminine sophia sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αποστελω verb - future active indicative - first person singular apostello ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προφητας noun - accusative plural masculine prophetes prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποστολους noun - accusative plural masculine apostolos ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αποκτενουσιν verb - future active indicative - third person apokteino ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκδιωξουσιν verb - future active indicative - third person ekdioko ek-dee-o'-ko: to pursue out, i.e. expel or persecute implacably -- persecute. Multilingual Luc 11:49 FrenchLinks Luke 11:49 NIV • Luke 11:49 NLT • Luke 11:49 ESV • Luke 11:49 NASB • Luke 11:49 KJV • Luke 11:49 Bible Apps • Luke 11:49 Parallel • Bible Hub |