Jump to Previous Agrees Esau Hate Hated Jacob Loved Scripture WrittenJump to Next Agrees Esau Hate Hated Jacob Loved Scripture WrittenParallel Verses English Standard Version As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.” New American Standard Bible Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED." King James Bible As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. Holman Christian Standard Bible As it is written: I have loved Jacob, but I have hated Esau. International Standard Version So it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated." NET Bible just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated." Aramaic Bible in Plain English As it is written: “I have loved Jacob and I have hated Esau.” GOD'S WORD® Translation The Scriptures say, "I loved Jacob, but I hated Esau." King James 2000 Bible As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. American King James Version As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. American Standard Version Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated. Douay-Rheims Bible As it is written: Jacob I have loved, but Esau I have hated. Darby Bible Translation according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau. English Revised Version Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated. Webster's Bible Translation As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. Weymouth New Testament This agrees with the other Scripture which says, "Jacob I have loved, but Esau I have hated." World English Bible Even as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated." Young's Literal Translation according as it hath been written, 'Jacob I did love, and Esau I did hate.' Lexicon καθως adverbkathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιακωβ proper noun Iakob  ee-ak-obe': Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob. ηγαπησα verb - aorist active indicative - first person singular agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ησαυ proper noun Esau  ay-sow': Esau, an Edomite -- Esau. εμισησα verb - aorist active indicative - first person singular miseo  mis-eh'-o: to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful). Multilingual Romains 9:13 FrenchLinks Romans 9:13 NIV • Romans 9:13 NLT • Romans 9:13 ESV • Romans 9:13 NASB • Romans 9:13 KJV • Romans 9:13 Bible Apps • Romans 9:13 Parallel • Bible Hub |