Romans 9:13
Jump to Previous
Agrees Esau Hate Hated Jacob Loved Scripture Written
Jump to Next
Agrees Esau Hate Hated Jacob Loved Scripture Written
Parallel Verses
English Standard Version
As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”

New American Standard Bible
Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."

King James Bible
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Holman Christian Standard Bible
As it is written: I have loved Jacob, but I have hated Esau.

International Standard Version
So it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

NET Bible
just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."

Aramaic Bible in Plain English
As it is written: “I have loved Jacob and I have hated Esau.”

GOD'S WORD® Translation
The Scriptures say, "I loved Jacob, but I hated Esau."

King James 2000 Bible
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

American King James Version
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

American Standard Version
Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.

Douay-Rheims Bible
As it is written: Jacob I have loved, but Esau I have hated.

Darby Bible Translation
according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau.

English Revised Version
Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.

Webster's Bible Translation
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Weymouth New Testament
This agrees with the other Scripture which says, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."

World English Bible
Even as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Young's Literal Translation
according as it hath been written, 'Jacob I did love, and Esau I did hate.'
Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιακωβ  proper noun
Iakob  ee-ak-obe':  Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob.
ηγαπησα  verb - aorist active indicative - first person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ησαυ  proper noun
Esau  ay-sow':  Esau, an Edomite -- Esau.
εμισησα  verb - aorist active indicative - first person singular
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
Multilingual
Romains 9:13 French

Romanos 9:13 Biblia Paralela

羅 馬 書 9:13 Chinese Bible

Links
Romans 9:13 NIVRomans 9:13 NLTRomans 9:13 ESVRomans 9:13 NASBRomans 9:13 KJVRomans 9:13 Bible AppsRomans 9:13 ParallelBible Hub
Romans 9:12
Top of Page
Top of Page