Jump to Previous Bondservant Calls Elder Greater Less Older Servant Serve Works YoungerJump to Next Bondservant Calls Elder Greater Less Older Servant Serve Works YoungerParallel Verses English Standard Version she was told, “The older will serve the younger.” New American Standard Bible it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER." King James Bible It was said unto her, The elder shall serve the younger. Holman Christian Standard Bible not from works but from the One who calls--she was told: The older will serve the younger. International Standard Version according to his calling and not by actions), Rebecca was told, "The older child will serve the younger one." NET Bible it was said to her, "The older will serve the younger," Aramaic Bible in Plain English For it was said, “The elder shall be a Servant to the younger”, GOD'S WORD® Translation a choice based on God's call and not on anything people do. King James 2000 Bible It was said unto her, The elder shall serve the younger. American King James Version It was said to her, The elder shall serve the younger. American Standard Version it was said unto her, The elder shall serve the younger. Douay-Rheims Bible Not of works, but of him that calleth, it was said to her: The elder shall serve the younger. Darby Bible Translation it was said to her, The greater shall serve the less: English Revised Version it was said unto her, The elder shall serve the younger. Webster's Bible Translation It was said to her, The elder shall serve the younger. Weymouth New Testament "The elder of them will be bondservant to the younger." World English Bible it was said to her, "The elder will serve the younger." Young's Literal Translation 'The greater shall serve the less;' Lexicon ερρηθη verb - aorist passive indicative - third person singular rheo  hreh'-o: to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of). αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μειζων adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted meizon  mide'-zone: larger (literally or figuratively, specially, in age) -- elder, greater(-est), more. δουλευσει verb - future active indicative - third person singular douleuo  dool-yoo'-o: to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) -- be in bondage, (do) serve(-ice). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελασσονι adjective - dative singular masculine elasson  el-as'-sone: smaller (in size, quantity, age or quality) -- less, under, worse, younger. Multilingual Romains 9:12 FrenchLinks Romans 9:12 NIV • Romans 9:12 NLT • Romans 9:12 ESV • Romans 9:12 NASB • Romans 9:12 KJV • Romans 9:12 Bible Apps • Romans 9:12 Parallel • Bible Hub |