Romans 9:12
Jump to Previous
Bondservant Calls Elder Greater Less Older Servant Serve Works Younger
Jump to Next
Bondservant Calls Elder Greater Less Older Servant Serve Works Younger
Parallel Verses
English Standard Version
she was told, “The older will serve the younger.”

New American Standard Bible
it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."

King James Bible
It was said unto her, The elder shall serve the younger.

Holman Christian Standard Bible
not from works but from the One who calls--she was told: The older will serve the younger.

International Standard Version
according to his calling and not by actions), Rebecca was told, "The older child will serve the younger one."

NET Bible
it was said to her, "The older will serve the younger,"

Aramaic Bible in Plain English
For it was said, “The elder shall be a Servant to the younger”,

GOD'S WORD® Translation
a choice based on God's call and not on anything people do.

King James 2000 Bible
It was said unto her, The elder shall serve the younger.

American King James Version
It was said to her, The elder shall serve the younger.

American Standard Version
it was said unto her, The elder shall serve the younger.

Douay-Rheims Bible
Not of works, but of him that calleth, it was said to her: The elder shall serve the younger.

Darby Bible Translation
it was said to her, The greater shall serve the less:

English Revised Version
it was said unto her, The elder shall serve the younger.

Webster's Bible Translation
It was said to her, The elder shall serve the younger.

Weymouth New Testament
"The elder of them will be bondservant to the younger."

World English Bible
it was said to her, "The elder will serve the younger."

Young's Literal Translation
'The greater shall serve the less;'
Lexicon
ερρηθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
rheo  hreh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of).
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μειζων  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
meizon  mide'-zone:  larger (literally or figuratively, specially, in age) -- elder, greater(-est), more.
δουλευσει  verb - future active indicative - third person singular
douleuo  dool-yoo'-o:  to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) -- be in bondage, (do) serve(-ice).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελασσονι  adjective - dative singular masculine
elasson  el-as'-sone:  smaller (in size, quantity, age or quality) -- less, under, worse, younger.
Multilingual
Romains 9:12 French

Romanos 9:12 Biblia Paralela

羅 馬 書 9:12 Chinese Bible

Links
Romans 9:12 NIVRomans 9:12 NLTRomans 9:12 ESVRomans 9:12 NASBRomans 9:12 KJVRomans 9:12 Bible AppsRomans 9:12 ParallelBible Hub
Romans 9:11
Top of Page
Top of Page