Jump to Previous Fulfil Fulfill Fulfilled Fulfilment Prophet True. WordJump to Next Fulfil Fulfill Fulfilled Fulfilment Prophet True. WordParallel Verses English Standard Version All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: New American Standard Bible Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet: King James Bible Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Holman Christian Standard Bible Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet: International Standard Version Now all this happened to fulfill what was declared by the Lord through the prophet when he said, NET Bible This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled: Aramaic Bible in Plain English Now all this happened, that the thing which was spoken from THE LORD JEHOVAH by the Prophet would be fulfilled: GOD'S WORD® Translation All this happened so that what the Lord had spoken through the prophet came true: King James 2000 Bible Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, American King James Version Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, American Standard Version Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Douay-Rheims Bible Now all this was done that it might be fulfilled which the Lord spoke by the prophet, saying: Darby Bible Translation Now all this came to pass that that might be fulfilled which was spoken by the Lord, through the prophet, saying, English Revised Version Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Webster's Bible Translation Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken from the Lord by the prophet, saying, Weymouth New Testament All this took place in fulfilment of what the Lord had spoken through the Prophet, World English Bible Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Young's Literal Translation And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, Lexicon τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neutertouto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ολον adjective - nominative singular neuter holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. γεγονεν verb - second perfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πληρωθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηθεν verb - aorist passive participle - nominative singular neuter rheo  hreh'-o: to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of). υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητου noun - genitive singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. λεγοντος verb - present active participle - genitive singular neuter lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. Multilingual Matthieu 1:22 FrenchLinks Matthew 1:22 NIV • Matthew 1:22 NLT • Matthew 1:22 ESV • Matthew 1:22 NASB • Matthew 1:22 KJV • Matthew 1:22 Bible Apps • Matthew 1:22 Parallel • Bible Hub |