Mark 4:41
Jump to Previous
Afraid Awe Exceedingly Fear Feared Filled Great Greatly Manner Obey Orders Sea Terrified Terror Waves Wind
Jump to Next
Afraid Awe Exceedingly Fear Feared Filled Great Greatly Manner Obey Orders Sea Terrified Terror Waves Wind
Parallel Verses
English Standard Version
And they were filled with great fear and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”

New American Standard Bible
They became very much afraid and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?"

King James Bible
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?

Holman Christian Standard Bible
And they were terrified and asked one another, "Who then is this? Even the wind and the sea obey Him!"

International Standard Version
Overcome with fear, they kept saying to one another, "Who is this man? Even the wind and the sea obey him!"

NET Bible
They were overwhelmed by fear and said to one another, "Who then is this? Even the wind and sea obey him!"

Aramaic Bible in Plain English
And they were greatly afraid, and they were saying one to another, “Who is this, really, that the wind and sea obey him?”

GOD'S WORD® Translation
They were overcome with fear and asked each other, "Who is this man? Even the wind and the sea obey him!"

King James 2000 Bible
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?

American King James Version
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?

American Standard Version
And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?

Douay-Rheims Bible
And they feared exceedingly: and they said one to another: Who is this (thinkest thou) that both wind and sea obey him?

Darby Bible Translation
And they feared with great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?

English Revised Version
And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?

Webster's Bible Translation
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?

Weymouth New Testament
Then they were filled with terror, and began to say to one another, "Who is this, then? For even wind and sea obey Him."

World English Bible
They were greatly afraid, and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"

Young's Literal Translation
and they feared a great fear, and said one to another, 'Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφοβηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
φοβον  noun - accusative singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
μεγαν  adjective - accusative singular masculine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αρα  particle - interrogative
ara  ar'-ah:  denoting an interrogation to which a negative answer is presumed -- therefore.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεμος  noun - nominative singular masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσα  noun - nominative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
υπακουουσιν  verb - present active indicative - third person
hupakouo  hoop-ak-oo'-o:  to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority -- hearken, be obedient to, obey.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 4:41 French

Marcos 4:41 Biblia Paralela

馬 可 福 音 4:41 Chinese Bible

Links
Mark 4:41 NIVMark 4:41 NLTMark 4:41 ESVMark 4:41 NASBMark 4:41 KJVMark 4:41 Bible AppsMark 4:41 ParallelBible Hub
Mark 4:40
Top of Page
Top of Page