Jump to Previous Accept Ears Gladness Ground Hear Heard Immediately Joy Joyfully Likewise Manner Message Once Ones Others Places Planted Receive Rocky Seed Similar Sown Stones Stony Straight Way Whenever WordJump to Next Accept Ears Gladness Ground Hear Heard Immediately Joy Joyfully Likewise Manner Message Once Ones Others Places Planted Receive Rocky Seed Similar Sown Stones Stony Straight Way Whenever WordParallel Verses English Standard Version And these are the ones sown on rocky ground: the ones who, when they hear the word, immediately receive it with joy. New American Standard Bible "In a similar way these are the ones on whom seed was sown on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy; King James Bible And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness; Holman Christian Standard Bible And these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, immediately they receive it with joy. International Standard Version Others are like the seeds sown on the stony ground. When they hear the word, at once they joyfully accept it, NET Bible These are the ones sown on rocky ground: As soon as they hear the word, they receive it with joy. Aramaic Bible in Plain English “And those that were sown upon the rock are those who when they have heard the word immediately receive it with joy.” GOD'S WORD® Translation Other people are like seeds that were planted on rocky ground. Whenever they hear the word, they accept it at once with joy. King James 2000 Bible And these are they likewise who are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness; American King James Version And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness; American Standard Version And these in like manner are they that are sown upon the rocky places , who, when they have heard the word, straightway receive it with joy; Douay-Rheims Bible And these likewise are they that are sown on the stony ground: who when they have heard the word, immediately recieve it with joy. Darby Bible Translation And these are they in like manner who are sown upon the rocky places, who when they hear the word, immediately receive it with joy, English Revised Version And these in like manner are they that are sown upon the rocky places, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy; Webster's Bible Translation And these are they likewise who are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness; Weymouth New Testament In the same way those who receive the seed on the rocky places are those who, when they have heard the Message, at once accept it joyfully, World English Bible These in the same way are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy. Young's Literal Translation 'And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. ομοιως adverb homoios  hom-oy'-oce: similarly -- likewise, so. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρωδη adjective - accusative plural neuter petrodes  pet-ro'-dace: rock-like, i.e. rocky -- stony. σπειρομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine speiro  spi'-ro: to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed. οι relative pronoun - nominative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ακουσωσιν verb - aorist active subjunctive - third person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); χαρας noun - genitive singular feminine chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). λαμβανουσιν verb - present active indicative - third person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 4:16 FrenchLinks Mark 4:16 NIV • Mark 4:16 NLT • Mark 4:16 ESV • Mark 4:16 NASB • Mark 4:16 KJV • Mark 4:16 Bible Apps • Mark 4:16 Parallel • Bible Hub |