Mark 13:4
Jump to Previous
Accomplished Fulfilled Point Predictions Sign
Jump to Next
Accomplished Fulfilled Point Predictions Sign
Parallel Verses
English Standard Version
“Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”

New American Standard Bible
"Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?"

King James Bible
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?

Holman Christian Standard Bible
Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to take place?"

International Standard Version
"Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when these things will be put into effect?"

NET Bible
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?"

Aramaic Bible in Plain English
“Tell us, when will these things be? What is the sign when all these things are near to being fulfilled?”

GOD'S WORD® Translation
"Tell us, when will this happen? What will be the sign when all this will come to an end?"

King James 2000 Bible
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?

American King James Version
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?

American Standard Version
Tell us, when shall these things be? and what'shall be the sign when these things are all about to be accomplished?

Douay-Rheims Bible
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall begin to be fulfilled?

Darby Bible Translation
Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?

English Revised Version
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?

Webster's Bible Translation
Tell us, when will these things be? and what will be the sign when all these things shall be fulfilled?

Weymouth New Testament
"Tell us, When will these things be? and what will be the sign when all these predictions are on the point of being fulfilled?"

World English Bible
"Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?"

Young's Literal Translation
Tell us when these things shall be? and what is the sign when all these may be about to be fulfilled?'
Lexicon
ειπε  verb - second aorist active middle - second person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
ποτε  particle - interrogative
pote  pot'-eh:  interrogative adverb, at what time -- + how long, when.
ταυτα  demonstrative pronoun - nominative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημειον  noun - nominative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
μελλη  verb - present active subjunctive - third person singular
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
συντελεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
sunteleo  soon-tel-eh'-o:  to complete entirely; generally, to execute -- end, finish, fulfil, make.
Multilingual
Marc 13:4 French

Marcos 13:4 Biblia Paralela

馬 可 福 音 13:4 Chinese Bible

Links
Mark 13:4 NIVMark 13:4 NLTMark 13:4 ESVMark 13:4 NASBMark 13:4 KJVMark 13:4 Bible AppsMark 13:4 ParallelBible Hub
Mark 13:3
Top of Page
Top of Page