Jump to Previous Accomplished Fulfilled Point Predictions SignJump to Next Accomplished Fulfilled Point Predictions SignParallel Verses English Standard Version “Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?” New American Standard Bible "Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?" King James Bible Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? Holman Christian Standard Bible Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to take place?" International Standard Version "Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when these things will be put into effect?" NET Bible "Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?" Aramaic Bible in Plain English “Tell us, when will these things be? What is the sign when all these things are near to being fulfilled?” GOD'S WORD® Translation "Tell us, when will this happen? What will be the sign when all this will come to an end?" King James 2000 Bible Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? American King James Version Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? American Standard Version Tell us, when shall these things be? and what'shall be the sign when these things are all about to be accomplished? Douay-Rheims Bible Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall begin to be fulfilled? Darby Bible Translation Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled? English Revised Version Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished? Webster's Bible Translation Tell us, when will these things be? and what will be the sign when all these things shall be fulfilled? Weymouth New Testament "Tell us, When will these things be? and what will be the sign when all these predictions are on the point of being fulfilled?" World English Bible "Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?" Young's Literal Translation Tell us when these things shall be? and what is the sign when all these may be about to be fulfilled?' Lexicon ειπε verb - second aorist active middle - second person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. ποτε particle - interrogative pote  pot'-eh: interrogative adverb, at what time -- + how long, when. ταυτα demonstrative pronoun - nominative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σημειον noun - nominative singular neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. μελλη verb - present active subjunctive - third person singular mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. συντελεισθαι verb - present passive middle or passive deponent sunteleo  soon-tel-eh'-o: to complete entirely; generally, to execute -- end, finish, fulfil, make. Multilingual Marc 13:4 FrenchLinks Mark 13:4 NIV • Mark 13:4 NLT • Mark 13:4 ESV • Mark 13:4 NASB • Mark 13:4 KJV • Mark 13:4 Bible Apps • Mark 13:4 Parallel • Bible Hub |