Matthew 24:34
Jump to Previous
Accomplished Complete End First Fulfilled Generation Present Solemn Truth Verily
Jump to Next
Accomplished Complete End First Fulfilled Generation Present Solemn Truth Verily
Parallel Verses
English Standard Version
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

New American Standard Bible
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

King James Bible
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

Holman Christian Standard Bible
I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.

International Standard Version
I tell all of you with certainty, this generation won't disappear until these things happen.

NET Bible
I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.

Aramaic Bible in Plain English
Amen, I say to you that this generation will not pass away until all these things happen.

GOD'S WORD® Translation
"I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.

King James 2000 Bible
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

American King James Version
Truly I say to you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

American Standard Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.

Douay-Rheims Bible
Amen I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.

Darby Bible Translation
Verily I say to you, This generation will not have passed away until all these things shall have taken place.

English Revised Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.

Webster's Bible Translation
Verily I say to you, This generation shall not pass, till all these things shall be fulfilled.

Weymouth New Testament
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.

World English Bible
Most certainly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.

Young's Literal Translation
Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.
Lexicon
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
παρελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
parerchomai  par-er'-khom-ahee:  to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert -- come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεα  noun - nominative singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ταυτα  demonstrative pronoun - nominative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Multilingual
Matthieu 24:34 French

Mateo 24:34 Biblia Paralela

馬 太 福 音 24:34 Chinese Bible

Links
Matthew 24:34 NIVMatthew 24:34 NLTMatthew 24:34 ESVMatthew 24:34 NASBMatthew 24:34 KJVMatthew 24:34 Bible AppsMatthew 24:34 ParallelBible Hub
Matthew 24:33
Top of Page
Top of Page