Jeremiah 51:36
Jump to Previous
Avenge Avenged Case Cause Defend Dried Dry Exact Fountain Full Payment Plead Pleading Reason Sea Spring Springs Support Undergone Vengeance
Jump to Next
Avenge Avenged Case Cause Defend Dried Dry Exact Fountain Full Payment Plead Pleading Reason Sea Spring Springs Support Undergone Vengeance
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore thus says the LORD: “Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,

New American Standard Bible
Therefore thus says the LORD, "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: I am about to plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her fountain run dry.

International Standard Version
Therefore this is what the LORD says: "Look, I'm going to argue your case and take vengeance for you. I'll dry up her sea and make her fountain dry.

NET Bible
Therefore the LORD says, "I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: I am going to take up your cause and get revenge for you. I will dry up Babylon's sea and make its springs dry.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

American King James Version
Therefore thus said the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.

Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord: Behold I will judge thy cause, and will take vengeance for thee, and I will make her sea desolate, and will dry up her spring.

Darby Bible Translation
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry.

English Revised Version
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

World English Bible
Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.
Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Behold I will plead
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
thy cause
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
and take vengeance
naqam  (naw-kam')
to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance.
for thee
nqamah  (nek-aw-maw')
avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance.
and I will dry up
charab  (khaw-rab')
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste.
her sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and make her springs
maqowr  (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
dry
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
Multilingual
Jérémie 51:36 French

Jeremías 51:36 Biblia Paralela

耶 利 米 書 51:36 Chinese Bible

Links
Jeremiah 51:36 NIVJeremiah 51:36 NLTJeremiah 51:36 ESVJeremiah 51:36 NASBJeremiah 51:36 KJVJeremiah 51:36 Bible AppsJeremiah 51:36 ParallelBible Hub
Jeremiah 51:35
Top of Page
Top of Page