Jump to Previous Appalled Astonished Astonishment Cause City Desolate Desolation Devastate Disasters Goes Hiss Hissed Hissing Horrified Horror Object Overcome Passes Passeth Plagues Scoff Scorn Sounds Surprise Thereby Thereof Troubles Wonder WoundsJump to Next Appalled Astonished Astonishment Cause City Desolate Desolation Devastate Disasters Goes Hiss Hissed Hissing Horrified Horror Object Overcome Passes Passeth Plagues Scoff Scorn Sounds Surprise Thereby Thereof Troubles Wonder WoundsParallel Verses English Standard Version And I will make this city a horror, a thing to be hissed at. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its wounds. New American Standard Bible "I will also make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters. King James Bible And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. Holman Christian Standard Bible I will make this city desolate, an object of scorn. Everyone who passes by it will be horrified and scoff because of all its wounds. International Standard Version I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds. NET Bible I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it. GOD'S WORD® Translation I will devastate this city. It will become something to hiss at. Everyone who goes by it will be stunned and hiss with contempt at all the disasters that happen to it. King James 2000 Bible And I will make this city desolate, and a hissing; everyone that passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues. American King James Version And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. American Standard Version And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. Douay-Rheims Bible And I will make this city an astonishent, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof. Darby Bible Translation And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. English Revised Version And I will make this city an astonishment, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. Webster's Bible Translation And I will make this city desolate, and a hissing; every one that passeth by it shall be astonished and hiss because of all its plagues. World English Bible I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues. Young's Literal Translation and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues. Lexicon And I will makesuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. desolate shammah (sham-maw') ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. and an hissing shreqah (sher-ay-kaw') a derision -- hissing. every one that passeth `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) thereby shall be astonished shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) and hiss sharaq (shaw-rak') to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn) -- hiss. because of all the plagues makkah (mak-kaw') beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed). thereof Multilingual Jérémie 19:8 FrenchLinks Jeremiah 19:8 NIV • Jeremiah 19:8 NLT • Jeremiah 19:8 ESV • Jeremiah 19:8 NASB • Jeremiah 19:8 KJV • Jeremiah 19:8 Bible Apps • Jeremiah 19:8 Parallel • Bible Hub |