Psalm 35:4
Jump to Previous
Abashed Ashamed Attempts Confounded Confusion Damage Devise Devising Disappointed Disgraced Dishonor Dishonored Dismay Evil Foolish Humiliated Hurt Life Overcome Plot Ruin Seek Seeking Shame Soul Turned
Jump to Next
Abashed Ashamed Attempts Confounded Confusion Damage Devise Devising Disappointed Disgraced Dishonor Dishonored Dismay Evil Foolish Humiliated Hurt Life Overcome Plot Ruin Seek Seeking Shame Soul Turned
Parallel Verses
English Standard Version
Let them be put to shame and dishonor who seek after my life! Let them be turned back and disappointed who devise evil against me!

New American Standard Bible
Let those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.

King James Bible
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

Holman Christian Standard Bible
Let those who seek to kill me be disgraced and humiliated; let those who plan to harm me be turned back and ashamed.

International Standard Version
Let those who seek my life be ashamed and disgraced; let those who plot evil against me be driven back and confounded.

NET Bible
May those who seek my life be embarrassed and humiliated! May those who plan to harm me be turned back and ashamed!

Aramaic Bible in Plain English
Those who seek my soul will be ashamed and they will be put to shame; they shall turn their behind and they shall be put to shame, those who plotted evil against me.

GOD'S WORD® Translation
Let those who seek my life be put to shame and disgraced. Let those who plan my downfall be turned back in confusion.

King James 2000 Bible
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

American King James Version
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

American Standard Version
Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.

Douay-Rheims Bible
Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me.

Darby Bible Translation
Let them be put to shame and confounded that seek after my life; let them be turned backward and brought to confusion that devise my hurt:

English Revised Version
Let them be ashamed and brought to dishonour that seek after my soul: let them be turned back and confounded that devise my hurt.

Webster's Bible Translation
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

World English Bible
Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.

Young's Literal Translation
They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.
Lexicon
Let them be confounded
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
and put to shame
kalam  (kaw-lawm')
to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
that seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
after my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
let them be turned
cuwg  (soog)
to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize) -- backslider, drive, go back, turn (away, back).
back
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
and brought to confusion
chapher  (khaw-fare')
figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach -- be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
that devise
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
my hurt
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Multilingual
Psaume 35:4 French

Salmos 35:4 Biblia Paralela

詩 篇 35:4 Chinese Bible

Links
Psalm 35:4 NIVPsalm 35:4 NLTPsalm 35:4 ESVPsalm 35:4 NASBPsalm 35:4 KJVPsalm 35:4 Bible AppsPsalm 35:4 ParallelBible Hub
Psalm 35:3
Top of Page
Top of Page