Jump to Previous Announced Appropriate Certified Damaged Dishonor Dishonored Dishonour Eat Fitting Honour Inform Informed Injury King's Maintenance Meet Nakedness Obligation Palace Responsible Right Salt Sending Service Witness WordJump to Next Announced Appropriate Certified Damaged Dishonor Dishonored Dishonour Eat Fitting Honour Inform Informed Injury King's Maintenance Meet Nakedness Obligation Palace Responsible Right Salt Sending Service Witness WordParallel Verses English Standard Version Now because we eat the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king’s dishonor, therefore we send and inform the king, New American Standard Bible "Now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and informed the king, King James Bible Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king; Holman Christian Standard Bible Since we have taken an oath of loyalty to the king, and it is not right for us to witness his dishonor, we have sent to inform the king International Standard Version Now, because we are royal employees and are committed to preserving the reputation of the king, we have written to the king and have declared its contents to be true, NET Bible In light of the fact that we are loyal to the king, and since it does not seem appropriate to us that the king should sustain damage, we are sending the king this information GOD'S WORD® Translation Now, because we are paid by your palace, it isn't right for us to watch something happen that will dishonor the king. So we are sending this letter to inform you King James 2000 Bible Now because we receive support from the king's palace, and it was not proper for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and informed the king; American King James Version Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king; American Standard Version Now because we eat the salt of the palace, and it is not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king; Douay-Rheims Bible But we remembering the salt that we have eaten in the palace, and because we count it a crime to see the king wronged, have therefore sent and certified the king, Darby Bible Translation Now, since we eat the salt of the palace, and it is not right for us to see the king's injury, therefore have we sent and informed the king; English Revised Version Now because we eat the salt of the palace, and it is not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king; Webster's Bible Translation Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king; World English Bible Now because we eat the salt of the palace, and it is not appropriate for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and informed the king; Young's Literal Translation Now, because that the salt of the palace is our salt, and the nakedness of the king we have no patience to see, therefore we have sent and made known to the king; Lexicon Nowk`an (keh-an') now -- now. because qbel (keb-ale') according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. we have diy (dee) that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of maintenance mlach (mel-akh') to eat salt, i.e. (generally) subsist -- + have maintenance. mlach (mel-akh') salt -- maintenance, salt. from the king's palace heykal (hay-kal') palace, temple. and it was not la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. meet 'arak (ar-ak') to suit -- be meet. for us to see chaza' (khaz-aw') to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) -- behold, have (a dream), see, be wont. the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. dishonour `arvah (ar-vaw') nakedness, i.e. (figuratively) impoverishment -- dishonor. therefore `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. have we sent shlach (shel-akh') put, send. and certified yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Multilingual Esdras 4:14 FrenchLinks Ezra 4:14 NIV • Ezra 4:14 NLT • Ezra 4:14 ESV • Ezra 4:14 NASB • Ezra 4:14 KJV • Ezra 4:14 Bible Apps • Ezra 4:14 Parallel • Bible Hub |